A deixa estava em francês e era da ópera Carmem. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك باللغة الفرنسية وكانت من الأوبرا كارمن |
Mas ao saber que há um curso de conversação em francês... | Open Subtitles | لكني سمعت بأنه ثمة حلقة دراسية حول المحادثة باللغة الفرنسية |
Facto divertido - você sabia que Dupont é como Smith em francês? | Open Subtitles | معلومة شهية.. هل تعلم هل تعلم ان دوبمنت مثل سيمث بالفرنسية |
Seguiram-se numerosas adaptações em francês e noutras línguas à obra de Chrétien. | TED | العديد من الاقتباسات بالفرنسية وغيرها من اللغات تَبِعَت عمل كريتيان. |
Por isso fiz uma série de obras em que havia palavras idênticas em francês e em inglês. | TED | فقمت بتنفيذ سلسلة أعمال من الكلمات المتطابقة في الفرنسية والإنجليزية |
Isto é uma maneira de dizer olá. É olá em francês. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة لقول مرحباً إنها مرحباً فرنسية |
Fiquei a pé toda a noite a decorar em francês: | Open Subtitles | أني بقيت مستيقظاً طوال الليل لأتعلّم الفرنسية من أجل... |
Era apenas uma criança, Eva. Eu costumava escrever cartas em francês pelo Marsten para um homem em Marseilles. | Open Subtitles | إعتدت أن أكتب خطابات بالفرنسيه من مارستن إلى رجل يعيش فى مارسيليا |
Até as palavras simples têm cinco significados em francês. | Open Subtitles | حتى أبسط الكلمات تعني خمسة أشياء باللغة الفرنسية |
Falavam todos em francês, não percebia quase nada. | Open Subtitles | وكان روتشيلد هناك .. كان الجميع يتحدث باللغة الفرنسية. بالكاد كنت أفهم الكلمات |
Para repetir a mensagem em francês, tecle dois. | Open Subtitles | لأعادة الرسالة باللغة الفرنسية اضغط على رقم 2 |
Os papéis têm equações, junto com anotações em francês. | Open Subtitles | الأوراق تتضمن معادلات تصاحبها ملاحظات باللغة الفرنسية |
Esquece. Em todo o caso, preciso de escrever em francês. | Open Subtitles | إنسي هذا , أحتاج لكتابته باللغة الفرنسية على أية حال. |
Aliás, se não me engano, em francês arcaico a palavra Versailles significava "terreno de onde se arrancaram ervas daninhas". | Open Subtitles | في الحقيقة، إذا لم أكن مخطئا باللغة الفرنسية القديمة فيرساي تعني شيء مثل |
Como se diz em francês, "A minha irmã tem um lápis amarelo"? | Open Subtitles | كيف تقولين بالفرنسية ان اختي لديها قلم رصاص اصفر |
- Ele falou em francês. Eu não falo francês. | Open Subtitles | لقد تحدث لى بالفرنسية و لا أستطيع فهم أى كلمة منها. |
Diga em francês. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرفين الكلمة الانجليزية المناسبة فقوليها إذا بالفرنسية |
em francês quando quiserem dizer "sim", dizem "oui-oui". | Open Subtitles | في الفرنسية.. وي وي بالإنجليزية لفظ للتبوّل |
Das 7h às 8h, sereis tutelado em francês pelo Sr. Crane. | Open Subtitles | يومي 7 و 8, سيتم درس لك في الفرنسية من قبل السيد كرين. |
-Segundo ano do ensino médio em francês. | Open Subtitles | أنا في الصف الثاني الثانوي في مدرسة فرنسية مرحبا بك مع التين تايتنز |
O nosso amigo Gerstein está a escrever a versão em francês do seu relatório. | Open Subtitles | صديقنا غيرشتاين يكتب النسخة الفرنسية من تقريره |
Está em francês, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | هل هذه بالله عليك انها بالفرنسيه هذا لاننا فى فرنسا |
Os meus pais arranjaram-me um explicador para francês, e continuo péssimo em francês. | TED | والداي أحضروا لي مدرسا للغة الفرنسية ولكني مازلت سيئا في اللغة الفرنسية |
Duval! Não consigo ouvir-me a pensar, e tento pensar em francês. | Open Subtitles | دوفول لا يمكنني أن أسمع نفسي و أنا أُفكّر و أنا أحاول أن أُفكّر بالفرنسيّة |