E ele está a seguir a carrinha que está em frente dele. | TED | وانه يقود و يتجاوز تلك الشاحنة من أمامه. |
Então ela começou a levar-lhe pinguins vivos e a pô-los em frente dele. | TED | إذاَ ما فعلته كان أنها بدأت بجلب البطاريق إليه، حية، وتقوم بوضعها أمامه. |
Contigo, mas não em frente dele, é da bófia. | Open Subtitles | معك أنت ، لاكن ليس أمامه لأنهذاالشابشرطي. |
Tenta atirar bem em frente dele. Bem em frente. Viste? | Open Subtitles | حاول أن تضعها أمامه مباشرة , أمامه مباشرة |
Em frente do juri. Eu vou querer o polígrafo em frente dele. | Open Subtitles | هذا بالنسبة للمُحلفين، سأقبل باختبار كشف الكذب أمامه هو |
Envergonhar a minha namorada em frente dele"? Sabia que esta era uma oportunidade que só se tem uma vez E depois o Presidente... | Open Subtitles | لن أحرج حميمتي أمامه ثم انحنى الرئيس ليعانقه |
Pretendia que lhe mostrassem o traseiro e que defecassem em frente dele. | Open Subtitles | أصر Ηe أنها تبين له الأرداف بهم، والتبرز أمامه. |
Vamos prometer não discutir em frente dele. | Open Subtitles | فلنعد اننا لن نتشاجر أمامه مجددا |
E não posso comer em frente dele! Não posso comer à tua frente! | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع أن أكل أمامه |
- Sim? Tenta não chorar em frente dele. | Open Subtitles | حاول ألا تبكى أمامه |
- Não. - Tiraste um penso em frente dele? | Open Subtitles | هل نزعت ضمادة جروح أمامه ؟ |
Não posso falar em frente dele. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدّث أمامه. |
Com as mãos atadas atrás das costas, ela cambaleou em frente dele. | Open Subtitles | "أيديها كانت خلفَ ظهرها, مُترنحة أمامه" |
Humilhaste-me em frente dele. | Open Subtitles | انتي أهنتي بي أمامه. |
Não vou falar em frente dele. | Open Subtitles | -لن أتحدّث أمامه. |