Bem, não pensas que, já que temos tanto em comum... poderia ser uma boa ideia se déssemos o passo em frente E... | Open Subtitles | حسن، ألا تعتقدين أن بما أن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة... فقد تكون فكرة سديدة لو أننا مضينا قدماً و... |
É a única maneira de conseguires seguir em frente E sair do limbo. | Open Subtitles | إنه السبيل الوحيد لكى حتى تتمكنى من المضىّ قدماً و الخروج من موطن الأرواح |
Não podes mudar o passado, mas podes escolher seguir em frente E viver. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نغير الماضي, لكن يمكنكِ أن تختاري المضي قدماً و العيش. |
Tenho de seguir em frente E ser quem sou | Open Subtitles | عليّ المضي قدماً و أكون على ما أنا عليه |
Continua em frente E a tua esquerda deve ter uma enorme porta de madeira. | Open Subtitles | اكمل الى الامام سيكون هناك باب خشبي ضخم على يمينك |
Por isso escolhi olhar em frente E não para trás. | Open Subtitles | لذا اخترت ان اتقدم الى الامام وليس للخلف |
E eu tenho que seguir em frente E esquecer... quando for. | Open Subtitles | وعلي المضي قدماً و نسيان الامر وأدعه |
Sim, sim, vai em frente E faz isso, vou ter convosco daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | - نعم .. امضوا قدماً و افعلوا ذلك |
Hás-de recompor-te, seguir em frente E, um dia, contarás aos teus filhos histórias sobre a tua fase negra, na adolescência. | Open Subtitles | سوفتلملمشتاتك, تمضي قدماً , و ستخبر يوماً أبنائك قصصاً. عنوضعكالسيءأثناءترعرك... . |
Mas fui em frente E esqueci essa coisa. | Open Subtitles | المضي قدماً , و لتنسى الأمر ... |
Em frente, e à direita na segunda esquina. | Open Subtitles | اذهب الى الامام بعد عمارتين على اليمين |
- Sim. Continua em frente E tu deves ir pelo corredor do lado direito. | Open Subtitles | اكمل الى الامام و هناك ستجد |