ويكيبيديا

    "em guerra com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حرب مع
        
    • فى حرب مع
        
    • في حالة حرب مع
        
    • الحرب مع
        
    • في حربٍ مع
        
    • بحرب مع
        
    • حربا مع
        
    • حرباً مع
        
    Eu considero-me em guerra com o teu povo, mas não contigo. Open Subtitles سأعتبر نفسي في حرب مع شعبك و لكن ليس معك
    Algumas pessoas pensaram que estávamos em guerra... com os alemães... incorrecto. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أننا في حرب مع الألمان، غير صحيح
    Mas não acha melhor do que estar em guerra com o mundo? Open Subtitles ألا تستمتع بذلك أكثر من أن تكون في حرب مع الجميع؟
    Eu estou em guerra com o diabo. Não aplaudas a polícia. Open Subtitles *أنا فى حرب مع هذا الوحش, و لاتطلق عليه شرطى*
    "Querida Emma, ontem à noite disseste qe eu estava em guerra com Deus, mas não é nada tão dramático como uma guerra. Open Subtitles عزيزتى أيما.. لقد قلت لى ليلة أمس أننى فى حرب مع الرب.. لكن فى الحقيقة، لا شىء أكثر أثارة من الحرب
    É isso mesmo, ouve, estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. Open Subtitles هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد
    Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. Open Subtitles إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا
    Foi de tal forma conflituoso para a tua imagem de ti próprio, que agora estás em guerra com a tua própria mente e corpo. Open Subtitles ما فعلته عند تلك البحيرة ، كان متناقضاً مع صورتك لنفسك و الآن أنت في حرب مع عقلك و جسدك
    e sei que o Kwai Long tem estado em guerra com os Discípulos Latinos. Open Subtitles وأعرف بأن عصابة الكواي لونق في حرب مع عصابة التابعين اللاتينيين, وهكذا
    Há 40 anos que estão em guerra com o governo colombiano. Open Subtitles وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً
    Apesar do que acha, o meu universo não está em guerra com o seu. Open Subtitles بالرّغم من ظنونك، عالمي ليس في حرب مع عالمكم
    Estamos em guerra com a França e a Escócia. Open Subtitles نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود
    Estamos em guerra com a CIA? Open Subtitles نحن لسنا في حرب مع السي اي آى؟ ذلك مليودرامي بعض الشيء
    Os parisienses mal tinham voltado das férias, quando se viram novamente em guerra com o seu inimigo de sempre. Open Subtitles لم يلبث الباريسيون العائدون ...من عطلاتهم أن وجدوا أنفسهم مره أخرى فى حرب مع عدوهم التقليدى
    A amada Grécia estava em guerra com Tróia, um reino muito para lá dos mares. Open Subtitles -اليونان دخلت فى حرب مع طروادة -مملكة بعيدة خلف البحار
    Se calhar estamos em guerra com a Noruega. Open Subtitles ربما نحن فى حرب مع نيجيريا
    Estão em guerra com os japoneses, é o que sei. Open Subtitles على حد علمي أنها في حالة حرب مع اليابانيين
    Ele está já em guerra com os iranianos, com o rei da Pérsia. TED هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس.
    Os nossos navios de guerra, os nossos soldados, estão agora numa fronteira quase prestes a entrar em guerra com o Iraque. TED بوارجنا جنودنا هي الآن على أحد الحدود شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق
    É preciso lembrar-te que estamos em guerra com esses rebeldes? Open Subtitles هل بي حاجةٌ لتذكيرك إننا في حربٍ مع الثوار
    Queres mesmo entrar em guerra com o governo americano? Open Subtitles هل تنوي حقا البدء بحرب مع الحكومة الأميركية؟
    Entra em guerra comigo, e estará a entrar em guerra com os EUA! Open Subtitles لقد دخلت حربا معي، ودخلت حربا مع الولايات المتّحدة
    Podemos entrar em guerra com um bilião de chineses. Open Subtitles ويمكن أن نواجه حرباً مع بليون صيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد