Eu considero-me em guerra com o teu povo, mas não contigo. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي في حرب مع شعبك و لكن ليس معك |
Algumas pessoas pensaram que estávamos em guerra... com os alemães... incorrecto. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أننا في حرب مع الألمان، غير صحيح |
Mas não acha melhor do que estar em guerra com o mundo? | Open Subtitles | ألا تستمتع بذلك أكثر من أن تكون في حرب مع الجميع؟ |
Eu estou em guerra com o diabo. Não aplaudas a polícia. | Open Subtitles | *أنا فى حرب مع هذا الوحش, و لاتطلق عليه شرطى* |
"Querida Emma, ontem à noite disseste qe eu estava em guerra com Deus, mas não é nada tão dramático como uma guerra. | Open Subtitles | عزيزتى أيما.. لقد قلت لى ليلة أمس أننى فى حرب مع الرب.. لكن فى الحقيقة، لا شىء أكثر أثارة من الحرب |
É isso mesmo, ouve, estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد |
Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. | Open Subtitles | إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا |
Foi de tal forma conflituoso para a tua imagem de ti próprio, que agora estás em guerra com a tua própria mente e corpo. | Open Subtitles | ما فعلته عند تلك البحيرة ، كان متناقضاً مع صورتك لنفسك و الآن أنت في حرب مع عقلك و جسدك |
e sei que o Kwai Long tem estado em guerra com os Discípulos Latinos. | Open Subtitles | وأعرف بأن عصابة الكواي لونق في حرب مع عصابة التابعين اللاتينيين, وهكذا |
Há 40 anos que estão em guerra com o governo colombiano. | Open Subtitles | وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً |
Apesar do que acha, o meu universo não está em guerra com o seu. | Open Subtitles | بالرّغم من ظنونك، عالمي ليس في حرب مع عالمكم |
Estamos em guerra com a França e a Escócia. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
Estamos em guerra com a CIA? | Open Subtitles | نحن لسنا في حرب مع السي اي آى؟ ذلك مليودرامي بعض الشيء |
Os parisienses mal tinham voltado das férias, quando se viram novamente em guerra com o seu inimigo de sempre. | Open Subtitles | لم يلبث الباريسيون العائدون ...من عطلاتهم أن وجدوا أنفسهم مره أخرى فى حرب مع عدوهم التقليدى |
A amada Grécia estava em guerra com Tróia, um reino muito para lá dos mares. | Open Subtitles | -اليونان دخلت فى حرب مع طروادة -مملكة بعيدة خلف البحار |
Se calhar estamos em guerra com a Noruega. | Open Subtitles | ربما نحن فى حرب مع نيجيريا |
Estão em guerra com os japoneses, é o que sei. | Open Subtitles | على حد علمي أنها في حالة حرب مع اليابانيين |
Ele está já em guerra com os iranianos, com o rei da Pérsia. | TED | هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس. |
Os nossos navios de guerra, os nossos soldados, estão agora numa fronteira quase prestes a entrar em guerra com o Iraque. | TED | بوارجنا جنودنا هي الآن على أحد الحدود شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق شبه مستعدة لخوض الحرب.. مع العراق |
É preciso lembrar-te que estamos em guerra com esses rebeldes? | Open Subtitles | هل بي حاجةٌ لتذكيرك إننا في حربٍ مع الثوار |
Queres mesmo entrar em guerra com o governo americano? | Open Subtitles | هل تنوي حقا البدء بحرب مع الحكومة الأميركية؟ |
Entra em guerra comigo, e estará a entrar em guerra com os EUA! | Open Subtitles | لقد دخلت حربا معي، ودخلت حربا مع الولايات المتّحدة |
Podemos entrar em guerra com um bilião de chineses. | Open Subtitles | ويمكن أن نواجه حرباً مع بليون صيني |