ويكيبيديا

    "em honra do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكريما
        
    • على شرف
        
    • لتكريم
        
    • فى شرف
        
    Isto deveria ser o tema do 2001, em honra do nosso módulo de comando, Odyssey. Open Subtitles كان من المفترض أن نقوم بتشغيل موسيقى فيلم اوديسى الفضاء 2001 تكريما لوحدة القيادة الخاصة بنا: الأوديسا
    E chamámos o Sr. Simpático á nossa companhia, em honra do nosso amigo Kenny. Open Subtitles ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني
    Bem, estava a fazer um poema em honra do teu novo acordo com o Alvin, e fiquei com fome, porque fazer poesia é exaustivo. Open Subtitles اه، حسنا، أنا كنت، اه اؤلف قصيدة تكريما للصفقة الجديدة مع ألفين وكنت جائع، السبب تاليف الشعر مرهق للغاية
    Todas as emissoras da EIAR, em ligação com as emissoras do Reich, e com a nova estação EIAR de Adis Abeba, transmitem em directo o desfile militar em honra do Führer. Open Subtitles جميع المحطات الهوائية مع محطات الرايخ و المحطة الجديدة فى أديس أبابا ستذيع الموكب المقام على شرف الفوهرر
    Os franceses oferecerão um jantar de gala em honra do Presidente. Open Subtitles سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس.
    É tradição o filho mais velho falar... em honra do falecido. Open Subtitles . . من العادات أن الابن الكبير يتحدث لتكريم المتوفي
    - Claro, filho. em honra do meu filho, sobremesa de tofu para todos! Open Subtitles فى شرف إبني، سوف أقدم تحلية توفو مجانية للجميع.
    E hoje, num bonito gesto executado por boa gente, na bela cidade de Goldfield, trocou o nome da rádio para KOWalski, em honra do último herói americano, para quem a velocidade é a liberdade da alma. Open Subtitles واليوم، في بادرة جميلة جعل من قبل الناس الجميلين، في حقل ذهب المدينة الجميل، هذه محطة الإذاعة سميت كوالسكي، تكريما للبطل الأمريكي الأخير،
    em honra do que aprendi, vou poupar um bocado de CO2 e descair montanha abaixo. Open Subtitles تكريما ً لما تعلّمته "سأوفر بعضا ً من مشاكل "ثاني أكسيد الكربون و سأنزل مستعينا ً بانحدار الجبل
    em honra do vosso novo comandante... Chaerea... Open Subtitles تكريما لقائدكم الجديد كايريا
    As armas estão a ser disparadas numa saudação contínua, em honra do casamento da Sua Majestade. Open Subtitles تكريما لزفاف جلالتهِ
    Todos por favor, um aplauso em honra do mestre Mamo! Open Subtitles يرجى من الجميع ! (التصفيق تكريما لـ(مامو
    em honra do escolhido, como o meu primeiro acto oficial como vossa rainha vou voltar para trás e dizer linha a outra vez. Open Subtitles تكريما لاختيار واحد ، لي أول عمل رسمي لكم الملكة... م... l' الذهاب الى العودة ويقول السطر مرة أخرى.
    "Lord Rathbone requer o prazer da sua presença, no baile do Jubileu, em honra do 50º aniversário de Sua Majestade no trono." Open Subtitles لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين
    Atenção, vou tocar uma coisa em honra do Sr. Wingo. Open Subtitles هيا.. جميعا... سأعزف شيئا على شرف السيد وينجو
    Em 1959, a NBS renomeou o teatro em honra do seu inquilino mais famoso, e o "The Addison" tornou-se o "Studio 60". Open Subtitles عام 1959، أعادت (إن بي إس) تسمية المسرح على شرف أشهر "نزيل" فيه فأصبح اسم مسرح الآدسون هو (استديو 60)
    Inventei uma bebida em honra do teu divórcio. Open Subtitles خلطت شراباً رائعاً على شرف طلاقكِ
    Está fechado. Vai estar fechado toda a semana em honra do... Open Subtitles إنه مغلق، مغلق حتى نهاية الاسبوع على شرف...
    É apenas uma coisa que criei em honra do Mouch e da Platt. Open Subtitles فقط شيء اخترعتُه على شرف "ماوتش" و"بلات"
    É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. Open Subtitles إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء
    Ele passa os dias obcecado... a planear a celebração em honra do teu pai. Open Subtitles إنه يقضي معظم اليوم وهو مهووس بتخطيط المهرجان لتكريم أبيك
    em honra do 'Padre' Vallon. Open Subtitles فى شرف الكاهن فالـــون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد