ويكيبيديا

    "em hospitais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المستشفيات
        
    • بالمستشفيات
        
    • في مستشفيات
        
    É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. Open Subtitles من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات
    Durante esse período, passaremos muito tempo em hospitais, casas de repouso e lares. TED وخلال تلك الفترة، من الأرجح أننا سنقضي الكثير من الوقت في المستشفيات ودور العجزة ودور الرعاية.
    Parques de Diversões até mesmo em hospitais! Open Subtitles الملاهي .. أسواق الجملة .. حتى في المستشفيات
    Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. Open Subtitles كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة
    Fomos informados que 60 pessoas foram tratadas em hospitais da área. Open Subtitles وأخبرنا أن 60 شخصا قد تم معالجتهم في مستشفيات المنطقة
    Não, não durmo em hospitais. Tenho medo de não acordar. Open Subtitles كلا , لا أنام في المستشفيات أخشى ألا أستيقظ مطلقاً
    Por isso, a maioria dos artistas passou do trabalho honesto para ficar a apodrecer em hospitais e hospícios. Open Subtitles لذا معظم العاملين أنذاك تحولوا من عمل شريف إلى قضاء حياتهم في المستشفيات و المصحات
    Detétives estiveram à procura em hospitais a noite passada, dando a descrição do Sr.Emser. Open Subtitles المباحث قاموا بالحث في المستشفيات الليله الماضيه وعن الأستاذ : أيمسر
    Não sei como passaste tanto tempo em hospitais. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك قضاء كل هذا الوقت في المستشفيات
    Pai, já passei tempo suficiente em hospitais. Open Subtitles أبي لقد أمضيت الكثير من الوقت في المستشفيات
    A kat passou muito tempo em hospitais, as pessoas a mexerem na cabeça dela. Open Subtitles كات قضت وقت طويل في المستشفيات أناس يعبثون في رأسها
    Já passei tempo demais em hospitais. Open Subtitles لقد أمضيت ما يكفي من حياتي في المستشفيات
    Cuidava de crianças doentes em hospitais e... para lhes aliviar o sofrimento, narrava contos de fadas inventados por ela mesma. Open Subtitles اهتمّت بالأطفال المرضى في المستشفيات من أجل التخفيف من معاناتهم كانت تخبرهم بقصص خيالية
    Nada, já estive em hospitais antes. Open Subtitles لا عيب فيه، ولكني كنتُ في المستشفيات من قبل
    Ele arranja-lhes empregos em hospitais e empresas. Open Subtitles إنه يوفر لهم وظائف في المستشفيات والشركات.
    As infeções adquiridas em hospitais estão hoje a matar mais pessoas todos os anos, nos EUA que aquelas que morrem de SIDA ou cancro ou acidentes de carro tudo junto. São cerca de 100 mil por ano. TED تقتل العدوى التي تنتقل في المستشفيات الآن مزيدا من الأشخاص سنويا، في الولايات المتحدة، أكثر مما يسببه الايدز، وحوادث السيارات مجتمعة، ما يعادل 100 ألف شخص.
    Eu pesquisei em hospitais e encontrei o seu processo. Open Subtitles بحثت في المستشفيات ووجدت ملفها
    Centenas de governos apoiaram experiências que aconteceram em hospitais, universidades... e em bases militares, por toda a nação. Open Subtitles الآلاف من التجارب التي ترعاها الحكومة تمت بالمستشفيات والجامعات والقواعد العسكرية حول البلاد.
    Faz turnos em hospitais com falta de pessoal, como um professor substituto. Open Subtitles يعمل لفترة وجيزة بالمستشفيات
    A maioria destes indivíduos tinham passado a maior parte das suas vidas em hospitais para doentes crónicos. TED أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم في مستشفيات خاصة بالإقامات الطويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد