ويكيبيديا

    "em jerusalém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في القدس
        
    • من القدس
        
    • بالقدس
        
    • في أورشليم
        
    • فى القدس
        
    • فى اورشليم
        
    • في اورشليم
        
    Esta noite teremos a refeição da Páscoa judaica aqui, em Jerusalém. Open Subtitles هذه الليلة، فإننا سوف يأكل وجبة الفصح هنا في القدس.
    A resistência em Budrus alastrou, desde então, a povoações ao longo da Cisjordânia e a bairros palestinianos em Jerusalém. TED المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس.
    Há um ano, aluguei um carro em Jerusalém para procurar um homem que não conhecia mas que transformou a minha vida. TED منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي.
    Também apareceu num arquivo duma pessoa desaparecida em Jerusalém. Open Subtitles أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس.
    Revelação 11 conta a história de duas testemunhas que apareceram em Jerusalém para discursar contra os pecados da humanidade. Open Subtitles الأية رقم 11 تقول الحكايا ان اثنين من" "الشهود ظهروا بالقدس ليتحدثوا عن الأخطاء" "التى يفتعلها البشر
    Vossa Excelência, Massada será tão gloriosa como o seu palácio em Jerusalém. Open Subtitles ـ جلالتك سيكون هذا البيت سيكون عظيم بقدر مركزك في أورشليم
    em Jerusalém, o meu irmão deu um gole de água a um herege moribundo... Open Subtitles فى القدس اعطى اخى بعض من الماء لعبى يحتضر.
    há um costume em Jerusalém que nesta época da festa... seja libertado um homem condenado. Open Subtitles هناك عادة فى اورشليم انه فى موسم العيد ينبغى اطلاق سراح الرجل المدان
    Durante dois anos, fui voluntário numa ambulância em Jerusalém. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
    Contaram-me a história toda de um tipo chamado Lehi, que viveu em Jerusalém em 600 a.C. TED وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد.
    Aparentemente em Jerusalém, em 600 a.C., toda a gente era completamente má e iníqua. TED الآن ، على ما يبدو انه في القدس في عام 600 قبل الميلاد، كان الجميع سيئون واشرار تماما.
    Festas de Cocktail, funções escolares, aquela vez que plantamos árvores em Jerusalém. O quê? Open Subtitles حفلات الكوكتيل ، اعمال مدرسية ، في وقت ما جعلتنا نزرع الأشجار في القدس
    -Fizeram reféns em Jerusalém. -Ah, ê? Open Subtitles ـ الرهائن الذين أخذوا في القدس ـ أوه، نعم؟
    Era dirigida deste prédio em Jerusalém, a sede da Agência judia. Open Subtitles وقد اُديرت من هذا المبنى في القدس" مقر الوكالة اليهودية"
    Ele foi excomungado no ano passado em Jerusalém. Open Subtitles لقد طرد السنة السابقة من القدس.
    Em nenhum lugar isso é mais aparente do que em Jerusalém. Open Subtitles هذا يتجلي واضحا أكثر من القدس.
    O interior desta igreja parece espelhar a Mesquita de Córdoba, o pátio, a Mesquita em Jerusalém. Open Subtitles داخل هذه الكنيسة يبدو وكأنه صورة طبق الأصل من الجامع الكبير في قرطبة والباحة مماثلة للباحة في المسجد بالقدس
    Vocês serão as minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria e nos confins da Terra. Open Subtitles هل سيكون لي شهودا في أورشليم وفي كل اليهودية والسامرة وإلى أقاصي الأرض.
    O quanto era importante para as forças judias resistirem em Jerusalém? Open Subtitles كم كان مهماً أن تتماسك القوات اليهوديّة فى "القدس" ؟
    Nem sequer estiveste em Jerusalém, mas odeias o meu nome. Open Subtitles لم تكن أبدا فى اورشليم و لكنك تكره اسمى
    Baixa a espada, ignora-os. Encontrarás muitos desses em Jerusalém. Open Subtitles اخفض سيفك ، لا تعبأ بهم ستجد امثال هؤلاء الكثير في اورشليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد