ويكيبيديا

    "em julho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في يوليو
        
    • فى يوليو
        
    Pensemos nos protestos do Parque Gezi na Turquia, em julho de 2013, que fui estudar no terreno. TED لنأخذ مظاهرات حديقة غيزي بتركيا في يوليو 2013 كمثال، والتي عُدت إليها لأدرسها دراسة ميدانية.
    em julho de 1911, um professor de 35 anos, licenciado na Universidade de Yale, partiu para o seu acampamento na floresta tropical, com uma equipa. TED في يوليو 1911، انطلق أحد خريجي جامعة ييل ذو 35 عاما، وهو أيضا بروفسور، من مخيمه في الغابة المطيرة رفقة فريقه.
    Destinaram-nos a Paris em julho de 1944. Open Subtitles بعد ذلك ، في يوليو 1944 انتقلنا اٍلى باريس
    em julho de 1944, os japoneses abandonaram a ofensiva. Open Subtitles فى يوليو 1944 تخلى اليابانيين عن العمليه برمتها
    E em julho de 2010, o Parlamento Europeu implementou essa mesma regulação. Open Subtitles و فى يوليو 2010 قام البرلمان الأوربى بسن هذه التنظيمات الصارمة
    Nasci em 1 91 1 em Kingsbridge, N.I.. Vim para aqui em julho de 1955. Open Subtitles لقد ولدت عام 1911 كينس بريدج بنيو يورك وأتيت هنا فى يوليو 1955
    Mas em julho de 1944, Paris ainda nos pertencia. Open Subtitles و لكن في يوليو 1944 كانت باريس لا تزال مدينتنا
    Neste local em julho de 1941, prisioneiros soviéticos foram forçados a trabalhar em fossos de gravilha. Open Subtitles فى هذه البقعة في يوليو 1941 السجناء السوفيت أجبروا للعمل في حُـفر من الأحجار
    Estamos em julho de 1977, o que quer dizer que isso aconteceu no ano passado. Open Subtitles إنّنا الآن في يوليو 1977، أيّ أنّ ذلك حدث العام الماضي
    Exércitos estrangeiros violaram Fort Dagu em julho de 1860, despedaçando a defesa fraca do Império. Open Subtitles في يوليو 1860 اقتحمت الجيوش الأجنبية قلعة داجو وتمكنوا حينها من تدمير
    em julho de 1988, ficamos semanas sem noticias mandamos lá pessoal para investigar. Open Subtitles هذا ما لدينا عنهم. في يوليو عام 1988، عندما لمْ نسمع خبراً منهم لبضع أسابيع، أرسلنا أشخاصاً إلى هناك للتحقيق.
    Sandra foi enviada para sua casa "a meio caminho" em julho de 2009. Open Subtitles و أطلق سراح ساندرا إلى منزل في منتصف الطريق في يوليو 2009
    Supostamente, escrito em julho de 2008, em Itália. Open Subtitles ‫يُفترض أنَّه أُلِّف في يوليو\تمّوز 2008 في إيطاليا
    Por isso, em Julho deste ano, em julho de 2014... Open Subtitles وهكذا، في يوليو من هذا العام، يوليو 2014،
    e do Estado de Washington. No ano passado, em julho de 2018, ela estava a passar bem na sua gravidez de 17 meses, e os cientistas estavam muito excitados porque nenhum bebé tinha sobrevivido neste grupo há três longos anos. TED العام الماضي، في يوليو 2018، كانت بخير طوال مدة حملها البالغة 17 شهرًا، وكان العلماء شديدي الحماس لأنه لم ينج أي وليد في هذه المجموعة لمدة ثلاث سنوات.
    Primeiro temos Larry Silverstein, o homem que comprou o WTC em julho de 2001. Open Subtitles أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001
    em julho de 2011, 2 cineastas começaram um documentário centrado em um teórico da conspiração local, "Terrance G." Open Subtitles فى يوليو 2011, اثنين من صانعى الافلام الوثائقية أهتموا بواحد محلى من أصحاب نظرية المؤامرة أسمه تيرانس جى
    E o terrorista responsável por atacar uma base americana na Filipinas e ligado ao atentado em Londres em julho de 2005. Open Subtitles وهو الأرهابى المسئول عن الهجوم على قاعدة المارينز الأمريكية بالفلبين , وهو مرتبط بالتفجيرات التى وقعت فى لندن فى يوليو عام 2005
    em julho de 2009, o WikiLeaks alimentou uma ira popular crescente, ao publicar um memorando interno confidencial do Kaupthing, o maior banco falido do país. Open Subtitles فى يوليو عام 2009، "ويكليكس" عززّت نموّ الغضب العام، عِندما نشـرت مُذكّرة سرية داخلية من بنك "كاوبثينج"،
    em julho de 1937, um "incidente" foi orquestrado para parecer que os chineses disparavam sobre os japoneses. Open Subtitles ...فى يوليو من العام 1937 وقعت حادثه مدبر لها ليظهر للعالم أن "الصين"تقوم بأعمال عدائيه ضد "اليابان"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد