em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. | TED | في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما. |
O meu aniversário é em junho, e nessa época não há Pantominas. | Open Subtitles | عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو |
Lembram-se quando o mapa do genoma humano foi revelado numa cerimónia na Casa Branca em junho de 2000? | TED | فأنتم تتذكرون عندما كانت خريطة الجينوم البشري قد كُشفت في حفل في البيت الأبيض فى يونيو عام 2000 ؟ |
Atacámos este lugar em junho, não foi? | Open Subtitles | لقد هاجمنا هذا المكان فى يونيو , أليس كذلك ؟ |
em junho de 2017, fui voluntária num grupo num banco alimentar local no lado sul da minha cidade natal em Atlanta, na Georgia. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em junho. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Viemos para aqui em junho, faz um e meio. | Open Subtitles | لا ، انتقلنا هنا في شهر جون .. |
Não há nenhuma final em junho. A época acaba toda em Maio. | Open Subtitles | ليس هناك نهائيات في يونيو كل المواسم الرياضية تنتهي في مايو |
Ele mandou-te essas botas nos teus anos em junho passado. | Open Subtitles | أرسل لك احذية السير لعيد ميلادك في يونيو الماضي |
A caminho de Roma, em junho, durante a nossa escala, vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. | Open Subtitles | في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية |
O ex-chefe vai ter a sua condicional em junho. | Open Subtitles | الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو |
A produção subiu em junho e desceu devido ao cansaço. | Open Subtitles | الأنتاج وصل لذروته فى يونيو ثم هبط مره أخرى متأثراً بأرهاق العمال الناتج عن ضغط العمل |
A guerra europeia, transformou-se em guerra mundial em junho de 41. | Open Subtitles | الحرب الأوربيه تحولت إلى حرباً عالميه فى يونيو 1941 |
Vai Stanford, para onde vou estudar em junho. | Open Subtitles | لا, ستانفورد, سأذهب هنالك فى يونيو عندما أتخرج |
E que nunca ameaçou matá-lo, em casa dele, à frente do empregado dele, em junho de 1932? | Open Subtitles | لم تهددي فرانك بينيت بقتله في منزله.. أمام مساعده في حزيران 1932؟ |
Pura como uma rosa em junho E eu caminhava diante de... | Open Subtitles | عندما تظهر حبيبتي كل يوم مشرقة كزهرة في حزيران وأنحني أمامها |
Mas eu estava muito ansioso e quando ele fez o primeiro anúncio em junho, eu peguei ele imediatamente. | Open Subtitles | ولكني كنت تواق جدا، وعندما قام بنشره في حزيران قمت بتحميله مباشرة |
Imaginem só passar, desde agora até algures em junho, no local que descrevi há bocado. | TED | ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة. |
Mas em junho, recebi um "email" dos Estudos de Saúde Demográfica que mostrava boas notícias do Quénia. | TED | ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا |
"Claro Que Ainda Não Tens Um Plano de Reforma, "Olha Bem Para Ti, Sua Cabra Estúpida", nas livrarias em junho. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس لديك راتب تقاعد ، خذ نظرة" على نفسك ايها الغبي المنحط" ، سيخرج في شهر جون |
Foi publicada em junho de 1995 numa revista. | Open Subtitles | وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995 |
Eu quero casar-me em junho. Sempre quis. | Open Subtitles | أريد زفاف بيونيو لطالما أردت واحداً |
O aniversário dele é só em junho. Aportar em Los Angeles pede por um pouco de diversão, Ok? Partimos daqui a duas semanas. | Open Subtitles | عيد ميلاده ليس حتى شهر جوان. سنبحر في غضون اسبوعين. قضينا ظهر اليوم بلعب البوكر . |
- Com que idade? - Vai fazer três anos em junho. | Open Subtitles | -ستتم 3 سنوات شهر يونيو القادم . |
- Saiu há um ano, em junho. | Open Subtitles | غادر منذ سنة، في حزيران الماضي. |