E temos, entre estados, uma relutância em lidar com eles. | TED | ونحن في صدد دول يوجد ممانعة في التعامل معها |
Ele está mesmo a ter problemas em lidar com isto? | Open Subtitles | أوه، لديه مشكلة حقاً في التعامل مع هذا ؟ |
Porque é que estamos a ter tanta dificuldade em lidar com estes problemas? | TED | لماذا يوجد لدنيا الكثير من الصعوبات في التعامل مع هذه المشكلات |
O Martouf está a ter mais dificuldades em lidar com isto do que eu. | Open Subtitles | مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى |
É incrível. Os guardas ainda têm dificuldades em lidar com este homem. | Open Subtitles | -هذا مدهش , الحراس ما ذالوا يجدوا صعوبه فى التعامل مع الرجال |
Mas acredito em lidar com o que temos pela frente, todavia... | Open Subtitles | لكنني مع ذلك , أؤمن بالتعامل مع ما هو أمامنا |
anseia por histórias de sucesso em lidar com problemas complexos, especialmente em países em desenvolvimento. | TED | يرغبُ في سماع قصص النجاح في التعامل مع القضايا المعقدة، خصوصاً في البلدان النامية. |
O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. | Open Subtitles | نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة |
Está apenas a ter dificuldade em lidar com as coisas, ultimamente. | Open Subtitles | . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة |
Não tínhamos experiência em lidar com esse tipo de interesse, em coisas tão pessoais e que eles queriam tornar incrivelmente público. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خبرة في التعامل معا كل هذا الإهتمام الشخصي للذى صار شيئاً شعبي |
Dr... porque eu estava tendo problemas em lidar com isso, como aconteceu e quem fez aquilo. | Open Subtitles | لأنني كنت أواجه مشاكل ..في التعامل مع مع طريقة حدوث الأمر ومن فعل ذلك |
A mãe tenta ajudá-la, mas não tem experiência em lidar com as crias. | Open Subtitles | تُحاول أمها مُساعدتها، لكنها لا تملك أي خبرة في التعامل مع الصغار. |
porque estava a ter problemas em lidar com a realidade. | Open Subtitles | عندما كانت لدي مشاكل.. في التعامل مع الواقع |
A mãe diz que tens problemas em lidar com as pessoas. | Open Subtitles | أمي قالت أن لديك مشاكل في التعامل مع الناس في بعض الأحيان |
O primeiro-ministro enfrenta críticas por falhar em lidar com a crise crescente. | Open Subtitles | يواجه رئيس الوزراء انتقادات عديدة بسبب الفشل في التعامل مع هذه الأزمة المتصاعدة. |
O Confucionismo funciona melhor num contexto estável, enquanto o Taoismo, com o seu poder de modelar o contexto, é mais eficaz em lidar com a incerteza. | TED | يعمل نهج المدرسة الكونفوشية بشكل أكبر للفوز في سياق عمل يتسم بالاستقرار، في حين أن المدرسة الطاوية بقواها التي تصب في تشكيل سياق العمل، تكون فعالةً أكثر في التعامل مع حالات الحيرة والارتباك. |
Novamente, com todo o respeito, senhor, ...tenho mais experiência em lidar com o tipo de pessoa que Markov é. | Open Subtitles | يمكننا إستغلالها مرة أخرى, مع فائق إحترامى يا سيدى... لدىّ خبرة أكبر فى التعامل مع أمثال (ماركوف) |
Ele tem experiência em lidar com grávidas, ele é ginecologista obstetra. | Open Subtitles | لديه الخبرة بالتعامل مع السيدات الحوامل لأنه طبيب أمراض نسائية |
Têm experiência em lidar com dependência de drogas? | Open Subtitles | هل لديك اي خبرة بالتعامل مع ادمان المخدرات؟ |