Qual é a vitimologia em matar um mecânico, um agente imobiliário e um cozinheiro, com idades entre os 22 e os 45? | Open Subtitles | ما هي اسباب اختيار الضحايا في قتل ميكانيكي سمسار عقارات,و طباخ مع تراوح الاعمار بين 22 و 45؟ |
Não hesitarão em matar meu sobrinho. Preciso que faça tudo para encontrá-lo. | Open Subtitles | لن يتردّد أولئك القوم في قتل ابن أخي وأريدك أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجاده |
Já não é muito ruim pensar em matar uma pessoa? | Open Subtitles | أليس سيئاً بما يكفي التفكير في قتل شخص واحد ؟ |
Se você tiver prazer em matar, isso pode tornar-se muito viciante. | Open Subtitles | اذا انقلب الوضع وبدأت تستمتع بالقتل ممكن تصبح مدمنا للغاية |
Este suspeito está armado e a sofrer uma quebra psicológica brutal, e não hesitará em matar novamente. | Open Subtitles | المجرمة مسلحة وتعاني تحولاً سيكولوجياً كبيراً ولن تتردد في القتل مرة أخرى |
Não sabia disparar direito, mas parecia muito entusiasmado em matar alces. | Open Subtitles | ، لم يكن بتلك المهارة بالصيد . لكنّه، بدى مصممّاً على قتل أيّل |
Não é mau o suficiente pensar em matar uma pessoa? | Open Subtitles | أليس سيئاً بما يكفي التفكير في قتل شخصاً واحد ؟ |
Diz-se que não há nenhum pecado em matar uma besta, apenas em matar um homem. | Open Subtitles | يٌقـال أن لا خطيئة في قتل وحش. بل فقط في قتل إنساناً. |
Quem matou a Lizzy não hesitaria em matar o homem que estava quase a descobri-lo. | Open Subtitles | لن يتردد في قتل الشخص الذي كان على وشك الايقاع به |
Mas sem uma protecção há pessoas mais emocionais, que não iam hesitar em matar alguém, que achassem que estaria a trabalhar contra os interesses do país. | Open Subtitles | لكن من دون حماية هناك اناس عاطفيون سوف لن يتأخروا في قتل شخص ما هم يشعرون انه يعمل ضد مصالح بلدنا |
Se não negociar, acho que eles não vão hesitar em matar todos naquele autocarro. | Open Subtitles | اذ لم نقم بتفاوص معهم اعقد انها لن تتردد في قتل كل الاشخاص على متن الحافله |
Se for esse o caso, então a falha deles em matar o Evans aumenta a hipótese que você e a sua filha vão ser o alvo principal. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القضية عندها فشلهم في قتل ايفانز يزيد الفرصة بجعلك أنت و ابنتك هدفهم الأساسي |
Acho que o Abraão pensou em matar o filho, e estava disposto a matar o filho porque Deus lho mandou. | Open Subtitles | ربما فكر بقتل إبنه برغبة في قتل إبنه لأن الله طلب منه |
Ser bom em matar pessoas não te faz melhor para o cargo. | Open Subtitles | أنا جيد في كوني شرطيّاً. أن تكون جيداً في قتل الناس، لا يؤهلكَ لهذه الوظيفة. |
Esfregou sangue na parede, exibindo mais controlo e raiva sobre as vítimas, tendo prazer em matar. | Open Subtitles | مظهرا المزيد من السيطرة و القوة لضحاياه، متمتعا بالقتل |
Ou o nosso suspeito fica excitado em matar, depois acalma-se e sente remorsos. | Open Subtitles | أو ينتشي المشتبه بالقتل ثم يهدأ ويشعر بالندم |
Caçadores de primeira viagem hesitam em matar porque as suas emoções interferem. | Open Subtitles | أول مرة يتردد الصياد في القتل لأن لديه تداخل عاطفي |
Não há pecado em matar ou lavar dinheiro desde que sirva ao nosso Pai aqui na Terra. | Open Subtitles | لا يوجد ذنب في القتل أو غسيل الأموال طالما أن الأمر يخدم أبينا هُنا على الأرض |
Em vez disso, ele concorda em matar a nossa Rainha Católica, para permitir que uma Protestante alemã tome o lugar dela no trono. | Open Subtitles | عوض ذلك, وافق على قتل ملكتنا الكاثوليكية. للسماح لبروتستانية ألمانية لتأخذ مكانها على العرش. |
Há dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس: |
Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! Não falaste em matar o chefe. | Open Subtitles | و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس |
À sua idade, se gostamos do risco, pense em matar, não em morrer. | Open Subtitles | كلا، ففى مثل سنك يفكر المرء فى القتل .. لا فى الموت |