ويكيبيديا

    "em matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في قتل
        
    • بالقتل
        
    • في القتل
        
    • على قتل
        
    • بطريقة لقتل
        
    • عن قتل
        
    • فى القتل
        
    Qual é a vitimologia em matar um mecânico, um agente imobiliário e um cozinheiro, com idades entre os 22 e os 45? Open Subtitles ما هي اسباب اختيار الضحايا في قتل ميكانيكي سمسار عقارات,و طباخ مع تراوح الاعمار بين 22 و 45؟
    Não hesitarão em matar meu sobrinho. Preciso que faça tudo para encontrá-lo. Open Subtitles لن يتردّد أولئك القوم في قتل ابن أخي وأريدك أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجاده
    Já não é muito ruim pensar em matar uma pessoa? Open Subtitles أليس سيئاً بما يكفي التفكير في قتل شخص واحد ؟
    Se você tiver prazer em matar, isso pode tornar-se muito viciante. Open Subtitles اذا انقلب الوضع وبدأت تستمتع بالقتل ممكن تصبح مدمنا للغاية
    Este suspeito está armado e a sofrer uma quebra psicológica brutal, e não hesitará em matar novamente. Open Subtitles المجرمة مسلحة وتعاني تحولاً سيكولوجياً كبيراً ولن تتردد في القتل مرة أخرى
    Não sabia disparar direito, mas parecia muito entusiasmado em matar alces. Open Subtitles ، لم يكن بتلك المهارة بالصيد . لكنّه، بدى مصممّاً على قتل أيّل
    Não é mau o suficiente pensar em matar uma pessoa? Open Subtitles أليس سيئاً بما يكفي التفكير في قتل شخصاً واحد ؟
    Diz-se que não há nenhum pecado em matar uma besta, apenas em matar um homem. Open Subtitles يٌقـال أن لا خطيئة في قتل وحش. بل فقط في قتل إنساناً.
    Quem matou a Lizzy não hesitaria em matar o homem que estava quase a descobri-lo. Open Subtitles لن يتردد في قتل الشخص الذي كان على وشك الايقاع به
    Mas sem uma protecção há pessoas mais emocionais, que não iam hesitar em matar alguém, que achassem que estaria a trabalhar contra os interesses do país. Open Subtitles لكن من دون حماية هناك اناس عاطفيون سوف لن يتأخروا في قتل شخص ما هم يشعرون انه يعمل ضد مصالح بلدنا
    Se não negociar, acho que eles não vão hesitar em matar todos naquele autocarro. Open Subtitles اذ لم نقم بتفاوص معهم اعقد انها لن تتردد في قتل كل الاشخاص على متن الحافله
    Se for esse o caso, então a falha deles em matar o Evans aumenta a hipótese que você e a sua filha vão ser o alvo principal. Open Subtitles إذا كانت هذه القضية عندها فشلهم في قتل ايفانز يزيد الفرصة بجعلك أنت و ابنتك هدفهم الأساسي
    Acho que o Abraão pensou em matar o filho, e estava disposto a matar o filho porque Deus lho mandou. Open Subtitles ربما فكر بقتل إبنه برغبة في قتل إبنه لأن الله طلب منه
    Ser bom em matar pessoas não te faz melhor para o cargo. Open Subtitles أنا جيد في كوني شرطيّاً. أن تكون جيداً في قتل الناس، لا يؤهلكَ لهذه الوظيفة.
    Esfregou sangue na parede, exibindo mais controlo e raiva sobre as vítimas, tendo prazer em matar. Open Subtitles مظهرا المزيد من السيطرة و القوة لضحاياه، متمتعا بالقتل
    Ou o nosso suspeito fica excitado em matar, depois acalma-se e sente remorsos. Open Subtitles أو ينتشي المشتبه بالقتل ثم يهدأ ويشعر بالندم
    Caçadores de primeira viagem hesitam em matar porque as suas emoções interferem. Open Subtitles أول مرة يتردد الصياد في القتل لأن لديه تداخل عاطفي
    Não há pecado em matar ou lavar dinheiro desde que sirva ao nosso Pai aqui na Terra. Open Subtitles لا يوجد ذنب في القتل أو غسيل الأموال طالما أن الأمر يخدم أبينا هُنا على الأرض
    Em vez disso, ele concorda em matar a nossa Rainha Católica, para permitir que uma Protestante alemã tome o lugar dela no trono. Open Subtitles عوض ذلك, وافق على قتل ملكتنا الكاثوليكية. للسماح لبروتستانية ألمانية لتأخذ مكانها على العرش.
    Há dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! Não falaste em matar o chefe. Open Subtitles و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس
    À sua idade, se gostamos do risco, pense em matar, não em morrer. Open Subtitles كلا، ففى مثل سنك يفكر المرء فى القتل .. لا فى الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد