O autocarro parte para o treino em meia hora. | Open Subtitles | الباص يرحل من أجل التمارين خلال نصف ساعة |
Coloque-o em diálise. Ou em meia hora ele será um cadáver. | Open Subtitles | ضعوه على الديلزة وإلا سيصبح جثة هامدة خلال نصف ساعة |
Se for a 100 km/h, estarei lá em meia hora. | Open Subtitles | لو ذهبت بسرعة 100كم فسأكون هناك بعد نصف ساعة |
Temos que ir para a outra casa em meia hora. | Open Subtitles | يجب علينا الوصول إلى المكان الآخر بعد نصف ساعة. |
Alcanço a frequência em meia hora e uso uma linha paralela. | Open Subtitles | استطيع اعادة شارتنا في نصف ساعة و التغيير الى نظام آخر |
Só preciso de mais seis. Despachamo-nos em meia hora. | Open Subtitles | أنا بحاجة لستة هواتف أخرى فحسب سنفرغ من هذا في غضون نصف ساعة |
Pessoal, o jantar sai em meia hora! | Open Subtitles | سوف يكون العشاء جاهز بعد نصف ساعه |
As pessoas foram aparecendo, pouco a pouco, do metro, dos transportes públicos, e, em meia hora, já tínhamos milhares de pessoas. | Open Subtitles | بدأ الناس بالخروج تدريجيا من المترو و المواصلات العامة وفي خلال نصف ساعة كان هناك بالفعل ألآفٌ من النّاس |
E recebi muitos, cerca de 30 em meia hora. | TED | و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة. |
É possível livrar-se de 10.000 em meia hora. | Open Subtitles | من الممكن التخلص من 10 آلاف شخص خلال نصف ساعة |
Vamos em frente, pessoal. Vamos acabar com isso em meia hora. | Open Subtitles | سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة |
Tenho um jato, a limusine estará aqui em meia hora. | Open Subtitles | معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة |
Se não voltar em meia hora, vou atrás de si. | Open Subtitles | لو أنك لم تعد خلال نصف ساعة فسوف آتي خلفك |
Estarão para lá do cume em meia hora, senhor. | Open Subtitles | سيكونون على القمة بعد نصف ساعة , يا سيدى |
- Sim, senhor. - Que me encontrem em meia hora. | Open Subtitles | فاليستعدو للقائي في مقر القيادة بعد نصف ساعة |
Marcamos no Clube de Campo em meia hora, não posso ir. | Open Subtitles | من المفروض ان التقي بها بعد نصف ساعة ولاكن لا استطيع ان التقيها |
Preciso do caminho livre. Vemo nos na garagem em meia hora. entendido? | Open Subtitles | انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟ |
Mas despacha-te. A entrevista é em meia hora, do outro lado da universidade. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Vou triplicar isso em meia hora, princesa. | Open Subtitles | سأضاعف المبلغ 3 مرات في نصف ساعة يا أميرتي. هيا |
O Dan Rather julga poder condensar um dia de notícias em meia hora. | Open Subtitles | دان راذر يعتقد بامكانه أن يغطي جميع أحداث اليوم في نصف ساعة |
Eu disse à minha mãe que estaríamos lá em meia hora. | Open Subtitles | قلت لأمي اننا سنكون هناك في غضون نصف ساعة |
Volto em meia hora. | Open Subtitles | سأعود بعد نصف ساعه |
Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. | Open Subtitles | رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة |
Tenho aqui o meu material. Podíamos fazer isto em meia hora. | Open Subtitles | لدى أعمالى هنا يمكننا مناقشتها فى نصف ساعة |
Dei duas mancadas no mesmo dia, em meia hora. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي خطأين في يومِ واحد، في نِصْف ساعة. |
Se não aparecer em meia hora, chamem os paramédicos. | Open Subtitles | اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء |