ويكيبيديا

    "em menos de um minuto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أقل من دقيقة
        
    • بأقل من دقيقة
        
    • خلال أقل من دقيقة
        
    Passei para o outro lado da montanha em menos de um minuto. Open Subtitles وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة
    O homem pode fazer uma dobradiça em menos de um minuto, e depois? Open Subtitles أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟
    Sim, o coitado foi-se em menos de um minuto. Open Subtitles أجل الرجل المسكين فقد الوعي في أقل من دقيقة
    Foi uma morte rápida. Ele teria morrido de derrame de sangue em menos de um minuto. Open Subtitles لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة
    O que precisas é de um lança-chamas Corta o cimento em menos de um minuto. Open Subtitles ما تحتاجونه هو "حربة حرارية" تخترق الإسمنت بأقل من دقيقة
    em menos de um minuto, só serás capaz de contar a verdade. Open Subtitles خلال أقل من دقيقة لن يتكلم إلا بالحقيقة فقط
    Simultaneamente destruiu duas culturas musicais, em menos de um minuto. Open Subtitles أعني أنها أفسدت ثقافتين موسيقيتين آنياً في أقل من دقيقة
    Michael, vamos estar ao alcance em menos de um minuto. Open Subtitles مايكل ، سنكون في المدى في أقل من دقيقة
    Consegue tirar as rodas de um carro em menos de um minuto. Open Subtitles يستطيع أن يزيل العجلات من السيّارة في أقل من دقيقة
    Capitão, consigo ter o comissário ao telefone em menos de um minuto. Open Subtitles أيها النقيب ، يمكنني إحضار المفوض على الهاتف في أقل من دقيقة
    Consegue tirar as rodas de um carro em menos de um minuto. Open Subtitles يستطيع أن يزيل العجلات من السيّارة في أقل من دقيقة
    Estes são seis meses dos eventos neste bosque comprimidos em menos de um minuto. Open Subtitles الأحداث في هذه الغابة يمكنها أن تظهر حدثا لنصف عام في أقل من دقيقة
    Ela esvaiu-se em sangue em menos de um minuto. Open Subtitles إلا أنها غير ضرورية فقد نزفت حتى الموت في أقل من دقيقة
    Depois de secar, queima perto dos 3000 graus e pode derreter aço sólido em menos de um minuto. Open Subtitles بمجرد أن تجف فإنها تحترق بدرجة حرارة 3000 درجة وتذيب الحديد في أقل من دقيقة
    Já te vi a tirares umas algemas em menos de um minuto sem nada. Open Subtitles رأيتك تنفذ من الأغلال في أقل من دقيقة دون أن تملك أي معدات أجل.
    -Não é um palhaço, é um médico que acaba de fazer uma cirurgia seca em menos de um minuto sem preparação. Open Subtitles الذي أجرى للتو تداخل غير جراحي في أقل من دقيقة بدون أيّ تحضير.
    Sabias que uma vespa pode matar 40 abelhas em menos de um minuto? Open Subtitles هل تعلم بأن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة في أقل من دقيقة
    Destruiu a Vostok e a Arabia em menos de um minuto, usando armas altamente avançadas e um escudo impenetrável. Open Subtitles لقد دمرت فوستاك و العربية في أقل من دقيقة مستخدمة سلاح قوي قوي للغاية و درع لا يمكن إختراقه
    Vais chegar em menos de um minuto. Cassandra. Confere esta matrícula. Open Subtitles عليك أن تكون هناك في أقل من دقيقة. كاساندرا تحققي من هذه اللوحة. كانت متوقفه عند منزل بوب ابلغ بسرقتها من ساعه
    Sim, bem, o meu avião parte em menos de um minuto. Open Subtitles -صحيح ، لكن طائرتي ستغادر بأقل من دقيقة
    E morreu em menos de um minuto. Open Subtitles و يموت خلال أقل من دقيقة د.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد