Você dirigiu um rifle em mim quando eu apareci em sua casa. | Open Subtitles | هل وجهت بندقية على لي عندما أظهر لي حتى في منزلك. |
Confie em mim quando digo: Frankenstein vai andar junto de nós. | Open Subtitles | ثق بي حين أقول لك هذا وحش "فرانكشتاين" سيكون بيننا |
Tem piada que não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
Confie em mim quando lhe digo que se você não sair do carro, você não me vai ouvir dizer cinco. | Open Subtitles | ثقي بيّ عندما أقول لكِ إذا لم تخرجي من السيارة، لن تسمعي مني الرقم خمسة |
Certo, se não acreditas em mim sobre o lobo então não vais com certeza acreditar em mim quando te dizer que encontrei o corpo. | Open Subtitles | حسناً إذا لم تكن تصدقني بخصوص الذئب إذن بالتأكيد لن تصدقني حين أخبرك أني وجدت الجثه |
Tudo o que peço é que acredite em mim quando digo que me resta um pouco de decência. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ أن تصدقيني عندما أقول,حسناً اغازل بقايا الحشمه |
Bem, vamos apenas dizer que David Copperfield não tem nada em mim quando se trata de rubdowns. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نقول فقط ديفيد كوبرفيلد لديه أي شيء على لي عندما يتعلق الأمر rubdowns. |
Não sei como te agradecer por acreditares em mim quando estava encostado às cordas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به. |
Sabes que mais. Acredita em mim quando digo que não vou estragar tudo. Percebeste? | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، ثق بي حين أقول إنه يجب ألاّ نفزع، مفهوم ؟ |
Ter alguém que acreditou em mim... Quando ninguém mais acreditou. | Open Subtitles | أن يكون هناك من يؤمن بي حين لم يؤمن بي أيّ أحد |
É engraçado não confiares em mim quando nem me contas porque estás aqui. | Open Subtitles | أتعلم يا (كيفين)، أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك رفضت إخباري بسبب وجودك هنا |
Então confia em mim quando te digo para desistires. | Open Subtitles | إذاً، ثق بيّ عندما أخبرك أن .تتخلى عن الأمر |
Pensa em mim quando não estamos juntos? | Open Subtitles | أتُفكْرُ بيّ عندما لا نكون معًا؟ |
Bem, terás de levá-lo contigo todo o caminho e pensarás em mim quando olhares para ele. | Open Subtitles | حسناً، سيتطلب عليك أخذه معك أثناءطريقك... وتفكر بيّ عندما تنظر إليه. |
Preciso de saber que confias plenamente em mim e acreditar em mim quando disser que tudo o que digo e tudo o que faça é para o teu interesse, para libertar-te para salvar-te. | Open Subtitles | علي أن أعرف أنك تثق بي تماماً وأن تصدقني حين أقول لك إن كل ما أقوله وما أفعله يخدم مصلحتك، لتحريرك وإنقاذك |
Eu sei que há muitas incertezas nas nossas vidas neste momento, mas quero que acredites em mim quando digo que o Caleb não vai para a prisão. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن. |
Significa que podes confiar em mim quando digo que contar a verdade é impossível sem colocar mais vidas em risco. | Open Subtitles | أعني بأن يمكنكِ أن تصدقيني عندما أقول قول الحقيقه أمر مستحيل بدون أن نضع الكثيرين بالخطر |
Acredite em mim quando lhe digo isso. | Open Subtitles | يجب ان تصدقيني عندما أخبرُك ذلك. |