O centro médico é óptimo, mas em minha opinião, não é suficiente. | Open Subtitles | أعني، أن مركز طبية كبيرة، و لكن ليس هذا هو حقا لخفض ذلك، في رأيي المهنية. |
E porque causa deste, em minha opinião, degenerado de primeira, o regresso em segurança da minha sobrinha é da maior importância para mim, foi raptada uma vez que não houve pagamento. | Open Subtitles | وبسبب هذا الإنحطاط العالمي، في رأيي أن عودة ابنة اختي بأمان يعتبر شيء مهم ليّ بدلاً من تسديد المال. |
Tolices, em minha opinião. | Open Subtitles | في رأيي أنه لم يمت |
em minha opinião, não há absolutamente nada gay nisso. | Open Subtitles | في رأيي, لا يوجد شيء يعيب هذا |
Agora, ... ..em minha opinião profissional... ..está mais morto que um cachorro. | Open Subtitles | فى رأيى أنه محترف هذا الرجل الهامد يساوى القذارة |
Kid, tenho direito a opinião, e em minha opinião a selva está cheia de cobras. | Open Subtitles | لدى حق فى إبداء رأيى يا كيد ...و فى رأيى .... |
em minha opinião... Não. | Open Subtitles | في رأيي ، لا |
em minha opinião. | Open Subtitles | في رأيي... |
Quanto ao navio, em minha opinião científica puramente baseada em factos, aquele navio jamais chegou sequer perto do ciclone. | Open Subtitles | بما ان السفينة لها دخل بذلك, فى رأيى العلمى البحت القائم على الوقائع ان تللك السفينة لم تكن ابدا فى اى مكان بالقرب من تلك العاصفة |