ويكيبيديا

    "em movimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحرك
        
    • تتحرك
        
    • يتحركون
        
    • يتحرّك
        
    • المتحركة
        
    • تتحرّك
        
    • في حركة
        
    • متحركة
        
    • المتحرك
        
    • متنقلة
        
    • تتنقل
        
    • في التحرك
        
    • في الحركةِ
        
    • عن الحركة
        
    • متحرّك
        
    Está tudo constantemente em movimento. Só espero que hoje não. Open Subtitles كل شيء يتحرك طيلة الوقت، لنأمل ألا تتحرك اليوم.
    Tínhamos de o manter em movimento, tínhamos de o manter a andar. Open Subtitles كان مصاب بالمغص لذا عليه ان تجعلها يتحرك عليك ان تمشيه
    Os homens dele devem estar em movimento. Open Subtitles لا وقت لدينا غالباً رجاله يتحركون بالفعل
    A frota russa no Mar Negro também está em movimento. Open Subtitles و الأسطول البحريّ الروسيّ الذي بالبحر الأسود يتحرّك كذلك.
    Que tal morar num comboio que está sempre em movimento? Open Subtitles ماذا عن العيش في القطار إنه يتحرك دائماً ؟
    Vou dar-vos uma pequena amostra do seu aspeto em movimento com um vídeo que mostra apenas uma parte do mecanismo do processador a funcionar. TED الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه وهو يتحرك بفيديو يعرض جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل.
    Vejo um objeto físico que tem profundidade e partes rotativas, e está em movimento. TED أرى كائنًا فيزيائيًا يملك أجزاء عميقة ودائرية، وهو يتحرك.
    Está sempre em movimento, sempre que nos movimentamos, consoante a posição do nosso corpo. TED بل هو يتحرك طوال الوقت أثناء تنقلك خلال اليوم، وذلك حسب وضعية جسمك.
    Olhando para o seixo no fundo do ribeiro, o ribeiro está permanentemente em movimento e turbulento tornando difícil ver o seixo no leito do ribeiro. TED النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع
    O alvo ainda está em movimento, dirige-se para o poço das escadas nº2. Open Subtitles الهدف لازال يتحرك متجهاً إلى سلم الحائط.
    Tu é que urinas em copos em carros em movimento. Open Subtitles انت تبولتي في كوب في السياره عندما كانت تتحرك,
    De uma ponte para um camião em movimento, e depois para um carro que ia na direção oposta. Open Subtitles ؟ من على الجسر و القفز على شاحنة تتحرك و على سيارة تتحرك في الأتجاه المعاكس
    Ela está novamente em movimento, a sair da bomba de gasolina. Open Subtitles ، الآن هي تتحرك مرة أخرى انها تُغادر محطة البنزين
    - Alguns podem descer do carro em movimento... Open Subtitles حسنا ، على ما يبدو أن الناس فقط يخرجون من المركبات عندما يتحركون
    Já não dá para falar, mas pode-se, pelo menos, tentar manter a boca em movimento. Open Subtitles ولكنّكَ تحاول على الأقل إبقاء فمَّكَ يتحرّك
    Os suricatas em movimento são como partículas aleatórias cuja única regra é o alinhamento. TED إن حيوانات السرقاط المتحركة كالجسيمات العشوائية التي لها قاعدة مميزة تتعلق بالانتظام في خط مستقيم.
    Estamos no meio de uma cidade e não há um carro em movimento. Open Subtitles نحن في وسط المدينة ولم أرى ولا حتّى سيارة واحدة تتحرّك
    Está tudo em movimento agora, as linhas da batalha estão desenhadas. Open Subtitles كل شئ في حركة دائمة لقد تم رسم خطوط الحرب
    Mas estávamos num veículo em movimento, por isso eu... Open Subtitles ،ولكننا كنا داخل سيارة متحركة .. لذا، لست
    Vai ser um empreendimento informático enorme percorrer todos os dados antigos e descobrir aquele ténue planeta em movimento. TED إنها ستكون مهمة حاسوبية ضخمة لإحصاء البيانات القديمة واستخلاص صورة ما عليه ذلك الكوكب المتحرك الخافت.
    Está a fazer tudo isso num veículo em movimento. Open Subtitles إذاً فهو ينفذ كل هذا مستخدماً مركبة متنقلة.
    Precisam de manter-se em movimento de um local para outro. Open Subtitles عليك أن تتنقل من مكانٍ لآخر سنقوم بتشتيتها
    Eu mantenho-me em movimento e tento tirar fotos nítidas. Open Subtitles سأستمر في التحرك وأحاول الحصول على صور واضحة
    Minha gente, uma célula que não esteja em movimento não é um elemento produtor do vosso sistema. Open Subtitles الناس , a خلية تلك لَيستْ في الحركةِ لَيسَ a عضو مُنْتِج النظامِ.
    Qual é o segredo, manteres-te em movimento? Open Subtitles على المرء ألّا يكفّ عن الحركة هنا، ذلك هو السّر.
    Não se aguenta em cima de um objecto em movimento. Open Subtitles لن يستطيع الصمود فوق لوح متحرّك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد