ويكيبيديا

    "em nenhum lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أي مكان
        
    • في أيّ مكان
        
    • ليس بمكان
        
    Mas quando a mãe morreu não o encontrármos em nenhum lugar? Open Subtitles ولكن عندما ماتت والدتي لم نعثر عليه في أي مكان
    Não encontrará um complexo tecnicamente tão avançado em nenhum lugar do mundo. Open Subtitles لن تجدي تقنية أكثر اكثر تقدما في أي مكان في العالم
    Mas, que eu saiba, não existem diamantes como este em nenhum lugar no mundo. Open Subtitles ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي.
    - Sinto muito. Não pode fumar em nenhum lugar do prédio. Open Subtitles أنا آسف لايمكنك التدخين في أي مكان في المبنى
    De acordo com a perícia, em nenhum lugar legal. Open Subtitles حسناً، وفقاً لوحدة الجرائم ليس في أيّ مكان قانوني
    Mas, sem mim, vais experimentar um mundo sem paz para ninguém, em nenhum lugar. Open Subtitles فأنتِ على وشك أن تعيشي في عالم بلا سلام لأي شخص في أي مكان
    em nenhum lugar do mundo existe algo tão maravilhoso. Open Subtitles ليس في أي مكان في العالمِ هناك أيّ شئُ نِصْف رائعِ جداً.
    Escute, não sou um maricas, amigo, mas se o fora, não colocaria meu pênis em nenhum lugar próximo ao poço séptico do Ross. Open Subtitles انظُر، أنا لستُ شاذاً يا صاح لكني لو كنتُ كذلك فلن أضعَ قضيبي في أي مكان قُربَ روس
    Não existe dados como esses comparáveis em nenhum lugar do mundo. Open Subtitles لا مثيل لهذه التجربة في أي مكان في العالم
    Porta estava meia aberta e não havia Sacos em nenhum lugar. Open Subtitles الباب كان مفتوحاً على مصراعيه ولم يكن هناك حقائب في أي مكان
    - Significa... não ande com ele, não fale com ele, não seja visto em nenhum lugar perto dele, negue toda e qualquer ligação com ele. Open Subtitles لا تسير معه لا تتحدث اليه ولا يجب ان ترى في أي مكان بالقرب منه وتنفي كل او اي انتماء اليه
    Não consegue pensar em nenhum lugar nesta área onde haja um topete postiço do tipo que estou a descrever-lhe? Open Subtitles أنت لا تستطيع التفكير في أي مكان في المنطقة العامة أين قد يكون شعر مستعار من النوع الذي أَصفه إليك؟
    Não vejo mais perda de mobilidade em nenhum lugar. Open Subtitles لا أرى أيّ إخفاقات في التحرّكات في أي مكان
    Disse que em nenhum lugar. Quero sair daqui. Por favor. Open Subtitles لسنا بمأمن في أي مكان أريد الخروج من هنا ، رجاءً
    em nenhum lugar vi uma clara demonstração de como isso foi feito do que na cidade vizinha de Santa Maria Tonatzintla. Open Subtitles لم أرَ في أي مكان آخر برهانًا أوضح على كيفية حدوث ذلك مما رأيته في المدينة المجاورة مدينة سانتا ماريا تونانزنتلا
    Kiera, vi em todo o lado, não o vejo em nenhum lugar, até vi debaixo do sofá, caso ele estivesse a esconder-se. Open Subtitles كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ
    Sem ofensa, mas não te quero perto dela em nenhum lugar. Open Subtitles ليس هناك إهانة ولكني لا أريدك في أي مكان قريب منها
    Não te quero em nenhum lugar perto desta companhia. Open Subtitles لا أريدكم في أي مكان قرب هذه الشركة.
    Depois quando fui para baixo não vi Ronnie em nenhum lugar. Open Subtitles بعد ذلك عندما نزلت، لم أتمكن من رؤية روني في أي مكان.
    Não havia perfurações nem ferimentos em nenhum lugar. Open Subtitles لم تكن هناك أيّ تدخّلات أو جروح في أيّ مكان.
    em nenhum lugar específico. Open Subtitles - ليس بمكان محدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد