Não está ancorado em nenhuma das marinas da zona. | Open Subtitles | غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية |
Embora não a consigamos ver em nenhuma das fotografias porque parece que não existe! | Open Subtitles | ومع ذلك لا يمكنكِ ان تريها في أي من هذه الصور |
Ela não está em nenhuma das filmagens antigas. Lembrar-me-ia da máscara. | Open Subtitles | ليست في أي من الأفلام القديمة كنت سأتذكر القناع |
Isso não importa porque não vou aparecer em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور |
Não está em nenhuma das suas três casas. | Open Subtitles | إنّه ليس في أيّ من منازله الثلاثة. |
Não achamos isqueiro em nenhuma das suas coisas. | Open Subtitles | لمْ نجد ولاّعة في أيّ من أغراضه. |
Não participou em nenhuma das actividades e queixou-se de dores de estômago. | Open Subtitles | لم تشارك في أي من الالعاب وكانت تعاني من ألم في البطن |
Mas notei que ela não está em nenhuma das fotos postadas no clube, na noite do assassinato. | Open Subtitles | و لكني لا حظت بأنها لم تكن في أي من الصور المنشورة للنادي من ليلة جريمة القتل |
A Polícia não o encontrou em nenhuma das casas dele. | Open Subtitles | أعلم أن الشرطة لم يجدوه في أي من منزليه |
Sim. Não encontrei nada em nenhuma das bases de dados. | Open Subtitles | لم استطع العثور على مباراة في أي من قواعد البيانات الخاصة بي. |
Não há menção dela em nenhuma das nossas notas. | Open Subtitles | لا ذكر لها في أي من ملاحظات القضية |
Não acharam o distintivo em nenhuma das casas. | Open Subtitles | لم يجدوا اوراقك الرسمية في أي من مساكنه |
Não se consegue ver o rosto em nenhuma das gravuras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى وجهه في أي من هذه الصور |
PGE alega já não utilizar crómio hexavalente em nenhuma das suas centrais e que todos os tanques estão isolados para não contaminar a água do subsolo. | Open Subtitles | تدعي "بي. جي. و إي" أنها لم تعد تستخدم الكروم السداسي التكافؤ في أي من مصانع ضاغطاتها وأن كل أحواض تخزين المياه لديها مبطنة لوقاية المياه الجوفية من التلوث |
Não há sinais da Maggie em nenhuma das câmaras de segurança. | Open Subtitles | لا علامة عن (ماجي) في أي من مغذيات المراقبة |
O miúdo não reconheceu o Jorge Castillo em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | لقد قال الفتى بأنّه لم يتعرّف على (خورخيه كاستيلو) في أيّ من الصور |
Não em nenhuma das minhas cinco cidades. | Open Subtitles | ليس في أيّ من مدني الخمس |
Não, não vão. O Arthur Mitchell não está referenciado em nenhuma das bases de dados da polícia. | Open Subtitles | كلاّ، لن تجدوه، (آرثر ميتشيل) غير" "موجود في أيّ من قواعد بيانات الشرطة |
É caro. A Marcie não o referiu em nenhuma das suas fichas de candidatura. | Open Subtitles | إنه باهظ التكلفة لم تذكره (مارسي) في أيّ من الاستمارات |