Ao longo da história, as pessoas cometeram crimes e atrocidades horríveis em nome da religião. | TED | الآن، وعبر التاريخ، ارتكب الناس الكثير من الجرائم والأعمال الوحشية باسم الدين. |
Por espalhares a morte em vez da vida em nome da religião, | Open Subtitles | من أجل نشر الموت بدلا من الحياة باسم الدين |
Lutou contra o género que a oprimia, mutilava e matava, a si e a milhões de mulheres, em nome da religião, da ética ou sabe Deus do quê. | Open Subtitles | كنت تكافحين ضد الجنس البشري الذي قمع وشوه وقتل أنت والبلايين من النساء باسم الدين أو الأخلاق، أو الله يعلم ماذا |
Le Vaillant ficou impressionado com a hipocrisia de matar pessoas em nome da religião, sobretudo quando essas pessoas professaram a sua crença em Deus. | Open Subtitles | لو فيلانت ضرب و قتل العديد من البشرِ بإسم الدين خصوصاً أن هؤلاء الناسِ يؤمنون بنفس الإلهِ. |
Ela perdura no fanatismo de fundamentalistas... que derramam sangue em nome da religião. | Open Subtitles | يَبْقى في نفوس المُتحمِسون والأصوليون الذين يريقونَ الدماء بإسم الدين ما الذي تعتقده؟ |
Tudo em nome da religião. | Open Subtitles | كلّ بإسم الدين. |
Olhem para a História e todos os que foram mortos em nome da religião, é uma força motivadora. | Open Subtitles | والآن, انظروا للتاريخ، انظروا لكل الناس التي قتلت باسم الدين إنها قوة محفّزة |
.. aplicar força em nome da religião.. | Open Subtitles | واستخدام القوة باسم الدين |
Pessoas já fizeram coisas piores, em nome da religião. | Open Subtitles | الناس فعلت الأسوأ بإسم الدين |