| Há um polícia federal morto em nossas mãos. | Open Subtitles | نظرة حصلنا على الموتى تنظيم الاتحادية على أيدينا. |
| Sinto muito por trazê-la para algo assim, mas temos um problema médico em nossas mãos. | Open Subtitles | إسمعْي، أَنا آسفه لجرك لهذا الامر لَكنَّنا لدينا حالة طبية على أيدينا |
| Após a morte de Nancy, tivemos uma epidemia em nossas mãos. | Open Subtitles | بعد وفاة نانسي, كان لدينا وباء على أيدينا. |
| Temos o mundo em nossas mãos. - Temos... - Jimmy. | Open Subtitles | جيرمي يملك العالم بين يديه نملك العالم بين يدينا |
| É melhor deixares o assunto em nossas mãos. | Open Subtitles | ربما كان من الافضل ان تترك الامر بين يدينا |
| Nós podemos ter uma entidade alienigena em nossas mãos capaz de se mover à vontade de pessoa para pessoa. | Open Subtitles | ربما هناك وجود أجنبي في أيدينا قادر على التحرك من شخص لآخر |
| Eu pensei apenas de que destiny estava em nossas mãos. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعتقدُ القدرَ في أيدينا. |
| ! Temos uma potencial epidemia em nossas mãos. | Open Subtitles | لدينا وباء محتمل على أيدينا. |
| Temos o mundo em nossas mãos. - Temos a... - Maria. | Open Subtitles | ماريا تملك العالم بين يديها نملك العالم بين يدينا |
| Temos um problema ainda maior em nossas mãos agora? | Open Subtitles | ألدينا مشكلة أكبر بين يدينا الآن؟ |
| E a justiça em nossas mãos | Open Subtitles | والعدالة في أيدينا |