Muito bem! Mas diga... A sua família reside em Nova Orleães há gerações? | Open Subtitles | لذلك، كنت تعيش في نيو اورليانز لابد انك تتاجر في القطن |
Estamos onde, em Nova Orleães, estão concentrados os serviços secretos governamentais. | Open Subtitles | بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز |
Umas semanas depois, eu estava em Nova Orleães, e uma amiga espiritual, linda, disse-me que me queria fazer uma cura. | TED | وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني |
Porque é que aceitaste o trabalho em Nova Orleães? | Open Subtitles | لماذا أخبرت لو؟ اننا سنأخذ العمل في نيو أورليانز |
Ele morreu num acidente automóvel no ano passado em Nova Orleães. | Open Subtitles | مات. مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز. |
O mesmo que têm feito no Iraque e em Nova Orleães. | Open Subtitles | نفس الشي الذي فعلوه في العراق و نيواورليانز |
O suspeito quer que pensemos que ele é a versão moderna, à solta em Nova Orleães. | Open Subtitles | المجرم يريدنا ان نفكر انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز |
Esta área fica inundada três a quatro vezes por ano, e há um dique atrás do nosso terreno semelhante ao que rebentou em Nova Orleães. | TED | الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3-4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز. |
Tenho a certeza que ele vive em Nova Orleães, actualmente. | Open Subtitles | انا واثق انه يعيش في نيو اورليانز |
Keller diz-nos o que ele pode comprar aqui em Nova Orleães... por uma canção e um centimo. | Open Subtitles | كيلر , أخبرنا أنه يمكننا شراء ممتلكات هنا في (نيو اورليانز) للأغنية والقليل من المال |
Ele está algures em Nova Orleães com a sua filha... provavelmente a assaltarem algum banco. | Open Subtitles | انه في مكان ما في نيو اورليانز مع ابنته... ربما... ربما سرقة أحد البنوك. |
Ouvi dizer que o croché é popular em Nova Orleães. | Open Subtitles | أسمع أن الحياكة رائجة في "نيو اورليانز". |
Qualquer bruxa que tente localizar-te vai achar que estás em Nova Orleães. | Open Subtitles | والآن أي ساحرة الذي يقوم موجة المواقع سوف نرى كنت هنا في نيو أورليانز. |
Quando eu era um adolescente e ouvia os Rolling Stones em Nova Orleães, Ponhay era um nómada da floresta que vagueava pelas selvas do nordeste amazónico num pequeno grupo, à procura de caça, à procura de plantas medicinais, à procura de uma mulher, noutros pequenos grupos nómadas. | TED | عندما كنت يافعا أهتف لفرقة رولينج ستون في نيو أورليانز كان بونيي متنقلا في الغابة باحثا في غابات شمال شرق الأمازون مع فرقة صغيرة، يبحث عن تحدي وعن نباتات طبية وعن زوجة من مجموعات متنقلة أخرى. |
A jornalistas investigando em Nova Orleães, foi afirmado que o Promotor Jim Garrison e elementos do seu gabinete intimidaram, subornaram e até mesmo drogaram testemunhas, numa tentativa de relacionar o empresário Clay Shaw com o assassinato de John F. Kennedy. | Open Subtitles | - بعد التحقيق في نيو أورليانز علم مراسلونا الصحفيين أن المدعي العام جيم جاريسون وموظفيه |
em Nova Orleães a comer a sopa tradicional, já nos disse. | Open Subtitles | أجل، في (نيو أورليانز) تستمتع بتناول الحساء. لقد أخبرتنا بذلك |
em Nova Orleães, trazias contigo uma embalagem postal durante a conferência. | Open Subtitles | في (نيو أورليانز) رأيتكَ تحمل ذاك الطرد البريدي في المؤتمر |
Ele estava com alunos de música de uma escola em Nova Orleães à qual deram o nome do pai. | Open Subtitles | كان مع مجموعة من طلاب الموسيقى "من مدرسة ثانوية في "نيو أورليانز تم تسميتها تيمنًا بأبيه |
Podemos levá-lo para o nosso estúdio em Nova Orleães... | Open Subtitles | خذه إلى الاستديو الخاص بنا في نيو أورلينز. |
Dawes em Nova Iorque, Hamilton em Nova Orleães e Baines nas Caraíbas. | Open Subtitles | ديوز في نيويورك،هاملتن في نيو أورلينز وبينس في الكاريبي |
Passou o último Verão em Nova Orleães, onde foi preso durante uma rixa com exilados cubanos anti-Castro. | Open Subtitles | قضى الصيف الماضي في نيو أورلينز وألقي القبض عليه في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو |
Ele conta uma história incrível. Trabalhou com uma menina de seis anos chamada Ruby Bridges, a primeira criança em escolas sem segregação racial no Sul — neste caso em Nova Orleães. | TED | وهو يروي هذه القصة الرائعة عن عمله مع فتاة صغيرة ذات ستة أعوام إسمها روبي بريدجز, أوّل طِفلة في إلغاء ألفصل العنصري في المدارس في الجنوب -- في نيواورليانز. |