Mas a apenas 500 metros de profundidade, a água é fria, muito rica em nutrientes. | TED | لكن تحت عمق 500 متر، هناك مياه غنية بالمواد الغذائية. |
Baixa em nutrientes, mas rica em oxigénio. | Open Subtitles | فقير بالمواد الغذائية لكن غني بالأوكسيجين. |
E alguns tipos de erva particularmente ricos em nutrientes desenvolveram uma relação com um animal e, juntos, mudaram o mundo. | Open Subtitles | وقليل من الأعشاب ، غنيّة بالمواد الغذائية المناسبة قد طوّرت علاقة مع أحد الحيوانات ومع بعضهما ، قاما بتغيير العالم |
Se abrirmos o fruto do embondeiro, veremos uma polpa branca, farinhenta, que é muito rica em nutrientes e tem proteínas, mais proteínas do que o leite humano. | TED | إن فتحتم فاكهة الباوباب، ستشاهدون لب أبيض وطحيني، وهو جد غني بالمغذيات ويحتوي على البروتين، بروتين أكثر من الحليب البشري. |
Quando olhamos para o sistema alimentar como um todo e implementamos todas as soluções de produção como a agricultura regenerativa, e adotamos uma dieta rica em vegetais, e reduzirmos o desperdício alimentar, a nossa pesquisa mostra que produziríamos comida suficiente nas terras de cultivo atuais para alimentar a crescente população mundial com uma dieta saudável rica em nutrientes desde agora até 2050, e mais além. | TED | عندما ننظر إلى النظام الغذائي ككل، ونطبق جميع حلول الإنتاج، مثل الزراعة المتجددة، ونتبنى حمية غذائية غنية بالنباتات، ونقلل إهدار الطعام، يظهر بحثنا أننا سننتج ما يكفي من الغذاء على الأراضي الزراعية الحالية لإطعام سكان العالم المتزايد غذاء صحي غني بالمغذيات من الآن وحتى عام 2050 وما بعده. |
- Os chifres de veado são ricos em nutrientes. Até ajuda a curar. | Open Subtitles | قرن الغزال مليء بالمواد الغذائية إنه في الواقع يعزز القدرة على الشفاء |
Primeiro, as nuvens são plantadas com uma fórmula especial rica em nutrientes, misturada com cristais de iodo produtores de chuva. | Open Subtitles | أولاً يقوم بتغذية السحب بالمواد الغذائية الغنية الممزوجة مع بلورات تكوين الأمطار |
As montanhas submarinas desviam as correntes do oceano para cima levando a água rica em nutrientes para a superfície. | Open Subtitles | الجبال البحرية تعطف تيارات المحيطات العميقة إلى الأعلى، تدفع المياه المحملة بالمواد الغذائية إلى السطح. |
Através da placenta, o feto lança hormonas nas artérias da mãe a fim de mantê-las abertas para fornecer um fluxo permanente de sangue rico em nutrientes. | TED | من خلال المشيمة فإن الجنين يضخ الهرمونات في شرايين الأم، والتي تبقيها مفتوحة لتزودها بتدفق دائم من الدم الغني بالمواد الغذائية. |
Para um poder cerebral sustentado, é fundamental optar por uma dieta variada de alimentos ricos em nutrientes. | TED | لقدرة دماغية مستمرة، لذا يعتبر اختيار نظام غذائي متنوع من الأطعمة الغنية بالمواد الغذائية أمرا جد مهم . |