ويكيبيديا

    "em oposição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقابل
        
    • عكس
        
    Sabemos que os chimpanzés e algumas outras criaturas se conseguem reconhecer ao espelho — o eu em oposição ao outro. TED تعرف بأن الشمبانزي وبعض المخلوقات الأخرى يمكنها أن تتعرف على نفسها من خلال المرآة -- الذات مقابل الآخر.
    Sabem quantas escolhas se enquadram na vossa categoria dos 9 minutos em oposição à categoria da 1 hora? TED هل تعلم كم اختيارا يمكن تصنيفها في قسم التسع دقائق في مقابل قسم الساعة؟
    Este quadro regista o ritmo cardíaco de um professor em oposição ao nível de barulho. TED هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء.
    Durável, materialmente pesada, permanente -- encontram-se em oposição a idiossincrático, delicado e efémero. TED بصورة مهندسة دائمة قائمة انها عكس الصفات الموجودة في مجسماتي الناعمة المؤقتة الضعيفة
    Implica um autocontrolo e indulgência em oposição a querer o que queremos quando queremos. Open Subtitles يعني ذلك ضمناً ضبط النفس والجلد، عكس رغبتنا في ما نريد وقتما نريد
    Falas de cidades, onde há gangues, em oposição às quintas, onde há patos? Open Subtitles تقصد المدن حيث تتواجد العصابات على عكس المزارع حيث تتواجد البطات؟
    Não interessa o quão complexa é a questão do meio ambiente a nível político, económico ou científico, resume-se simplesmente a uma questão de altruísmo em oposição ao egoísmo. TED حسنا، بغض النظر عن التعقيدات سياسية كانت أم اقتصادية أم علمية فإن سؤال البيئة، يتلخص في سؤال الإيثار مقابل الأنانية.
    "É a indústria em oposição à sobrevivência de um povo". TED فالأمر متعلق بالصناعة مقابل الحفاظ على حياة الناس.
    Anthony Romero: Acho que temos de reconhecer a legitimidade dele como presidente em oposição à legitimidade das suas políticas. TED أنتوني روميرو: أعتقد أنه علينا أن ندرك شرعيته كرئيس في مقابل شرعية سياسته.
    em oposição ao que ia fazer com aquela garrafa? Open Subtitles أتعنى مقابل ما كنتَ تنوي فعله، بواسطة الزجاجة المكسورة؟
    Ele vai vê-lo como uma forma de fazer as pazes, em oposição à condenação murcha que eu e tu sabemos ser. Open Subtitles سيسمعها كمحاولة لإصلاح الخلافات مقابل الإدانة الـمُحرجة التي ستكون ونعلمها أنا وأنتِ
    Penso que "fresco" é uma ótima palavra que fala deste produto de forma positiva, em oposição a "combate o odor e a humidade". TED وأعتقد أن "طازجة" هي كلمة كبيرة تدور حقا في هذه الفئة إيجابيا، مقابل "رائحة الرطوبة والمعارك".
    em oposição a milhares de milhões há apenas alguns anos. TED وهذا مقابل المليارات قبل سنوات قليلة.
    em oposição à tua teoria do Minotauro? Open Subtitles مقابل نظريتك عن رجل نصفه غزال؟
    Afeta a substância branca do cérebro, em oposição à massa cinzenta. Open Subtitles (يؤثر على (سوبستانتيا ألبا المادة البيضاء للدماغ، مقابل المادة السنجابية
    A tristeza, em oposição à raiva ou à violência, exprimia um sofrimento que podia aproximar imediatamente as pessoas daquele que sofria. Isso ajudava essa pessoa e a comunidade e geral a prosperar. TED الحزن، عكس الغضب أو العنف، هو تعبير عن التألم قادر على جلب الآخرين مباشرة نحو الشخص المتألّم وهذا يساعد الفرد والمجموعة على العيش والازدهار.
    Isto significa que, se vos for feita uma pergunta sobre a defesa da quota de mercado da vossa "start-up" é melhor estruturarem a vossa resposta em volta do tamanho e evolução potencial global do mercado em geral. em oposição à intenção de proteger o vosso fragmento da quota de mercado. TED ما يعني هذا هو أنه إذا طرح عليك سؤال عن الدفاع عن حصة شركتك الناشئة في السوق، من الأفضل أن تعمل على أن تصيغ إجابتك حول حجم وإمكانية نمو على عكس كيف تخطط فقط لحماية شريحتك من
    "Divertido de resolver", em oposição aos problemas do quotidiano, que, francamente, são uns puzzles não muito bem desenhados. TED "ممتعة في حلها" , هي عكس المشاكل اليومية التي بصراحة , ليست ألغاز جيدة التصميم
    em oposição ao sonho habitual desta cidade? Open Subtitles على عكس ما هو معتاد في هذهِ المدينة؟
    É abundância, em oposição à escassez. TED هي الوفرة على عكس الندرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد