Fatima, demos-te 100 milhões de dólares em ouro, há cinco meses. | Open Subtitles | لقد زودناك بمائه مليون دولار من الذهب منذ خمس أشهر |
Feita em ouro de 18 quilates e pedras preciosas. | Open Subtitles | مصنوعة من الذهب الوردي قيراط 18 والأحجار الكريمة |
Cinquenta libras em ouro para aquele que me traga o Quigley. | Open Subtitles | هناك خمسين قطعةً ذهبية للرجل الذي يحضر كويغلي إلى هنا |
Devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? | Open Subtitles | لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟ |
O livro é sobre tudo o que faço se transformar em ouro. | Open Subtitles | أريد أن أكتب عن كونِ كلِّ ما ألمسه يتحول إلى ذهب |
Vale quase $2.000 em ouro! | Open Subtitles | ؟ مؤسسة ل ق مجنون؟ الذي يستحق 2000 دولار في الذهب. |
Senhoras e Senhores, este trofeu é todo em ouro e contém uma inscrição; | Open Subtitles | ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل |
- Qual é a quantia? - 40 mil libras em ouro puro. | Open Subtitles | أربعون ألف جنيه إسترليني من الذهب الخالص |
10 homens fugiram com 500 mil em ouro. | Open Subtitles | عشرة رجال ركبوا بعيدا مع 500000 دولار من الذهب |
Ao primo preferido, deixou botões de punho em ouro. | Open Subtitles | إلى إبن عمّه المفضّل ترك حلقات كُمّ ذهبية |
Deve haver aqui 20 guinéus em ouro! | Open Subtitles | لا بد وأن هناك عشرون جنيهاً ذهبية هنا، أبي |
Os homens querem saber se ainda dá as 200 libras em ouro a quem matar o Quigley. | Open Subtitles | الرجال يتساءلون؟ فيما إذا كان الرجل الذي يقتل كويغلي سيحصل على ـ200ـ قطعة ذهبية |
É o das cortinas claras e o anjo em ouro. | Open Subtitles | المحراب بالأخضر المصفّرِ المريحِ الستائر نفسِ انجي مطلي بالذهب. |
Para aqueles que não voltarem, vamos construír um monumento que chegue ao céu... com o nome de cada um deles em ouro. | Open Subtitles | لمن لن يعود من الحرب، سنبني تمثالا يناطح السحاب. منحوت عليه أسماء كل من مات بالذهب. |
Devia de ver algo que valesse a pena, tipo transformar uma moeda de cobre em ouro. | Open Subtitles | يجب عليك أن ترى شيئاً مجدياً مثل تغيير عملة نحاسية إلى ذهب خالص |
Então, hoje vamos falar sobre os elementos... e sobre o facto de ser impossível transformar chumbo em ouro, por muito que se tente. | Open Subtitles | حسناً سنتحدث اليوم عن العناصر ولماذا لا يمكن للواحد تحويل الرصاص إلى ذهب ولايهم مايعانيه من محاولات |
Você é uma voz original, e no sistema capitalista que tenta encontrar algum valor sob o que trabalhamos, vale o seu peso em ouro. | Open Subtitles | ندرة قيمة الرأسمالي تحت النظام الذي نكدح فيه وزنك في الذهب |
Olha, diz 1º lugar e tem o minorca em ouro no topo. | Open Subtitles | أنظر مكتوب عليه الأول وعليه رجل ذهبي على القمه |
E quando Esparta acabar, banhar-vos-ei em ouro. | Open Subtitles | نعم. وعندما تحترق سبارتا، أنتم ستستحمون في الذهبِ. |
Estamos a ir na direcção de um recife onde se diz que existe 100 milhões em ouro entre os destroços. | Open Subtitles | الى مكان مليئ بالكنوز بين الشعاب المرجانيه مئه مليون من الذهب في مكان ما بين الحطام |
Não havia uma lenda, sobre transformar metal em ouro? | Open Subtitles | اليس هناك.. قصة خيالية عن تحويل الحديد الى ذهب |
Fugi para a América com 10 milhões de dólares em ouro. | Open Subtitles | هربت لأمريكا ب 20 مليونا من دولاراتهم فى الذهب |
Duzentos mil em ouro. É seu. Traga-me só água. | Open Subtitles | مائتي ألف دولار ذهبياً من أجلك أعطني ماءً فحسب |
Há centenas de milhões de dólares em ouro naquele navio. | Open Subtitles | هناك ذهب بقيمة 100 مليون دولار على هذه السفينة |