Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. | TED | حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت. |
Várias pessoas em pânico saem da cidade... sem razão aparente. | Open Subtitles | أناس مذعورة يبدو أنهم يهجرون المدينة لسبب غير معروف |
Entrei em pânico porque começaste a dizer que gostavas de ser avô. | Open Subtitles | لقد فزعت لانك بدأت تتحدث حول كونك تريد ان تكون جدا |
Desculpa, fiquei em pânico. Foi a primeira coisa que me veio à cabeça. | Open Subtitles | انا اسف , انا هلعت ,انها اول شىء اتى الى عقلى |
Nessa altura, já estava em choque, em pânico. | Open Subtitles | حتى الآن كنت في مثل حالة ذعر، لقد كنت مذعور |
Os principais especialistas económicos avisaram que sem acção imediata do Congresso a América pode cair em pânico financeiro. | Open Subtitles | خبراء الحكومة الإقتصاديين يحذرون انه بدون تدخل فوري للكونغرس أمريكا قد تدخل في حالة فزع مالي |
As pessoas entrarão em pânico assim que tiverem sintomas. | Open Subtitles | لكن حالة الفزع مازالت محتملة بظهور الأعراض لناس آخرين |
A minha mulher e família estavam no Japão. Quando as notícias começaram a chegar, eu fiquei em pânico. | TED | كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً |
A verdade. Ninguém entrará em pânico, pois não há nada a temer. | Open Subtitles | الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه |
- Podia ter-lhe acertado e tu... - Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كان لدي تصويبة مباشرة نحوه وانت لقد ذعرت |
Admito, entrei em pânico. O tipo tinha um apito. | Open Subtitles | أعترف أنّني قد ذعرت, ذلك الرجل كان يملك صفّارة. |
Mais ratos! Entrei em pânico. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | وجرذان أيضاً، ذعرت لم أكن أعرف مالذي علي أن أفعله |
Ela entrou em pânico. Quando chegar a casa, estará histérica. | Open Subtitles | انها مذعورة عندما ستصل المنزل ستكون منهارة |
Os cães uivam, os coelhos enrolam-se, o veado corre em pânico, corre, precipitando-se em medo. | Open Subtitles | تنبح الكلاب، تنحنى ظهور الأرانب، والغزلان تجرى مذعورة، تجرى, مذعورة فى رعب. |
Foi por isso que entrei em pânico e torci o meu corpo, agarrei o casaco junto às portas e puxei-o com a minha mão direita. | Open Subtitles | لهذا فزعت وقمت بلف جسمي، وشددت من معطفي قرب الأبواب وسحبته بيدي اليمنى |
Então quando aquele fragmento danificou o meu fato, entrei em pânico. | Open Subtitles | فعندما تكسرت الشظية وأحدثت تلفاً في حلتي، هلعت |
Provavelmente estás a entrar em pânico, mas não há tempo para isso, concentra-te. | Open Subtitles | أعلم أنك على الأرجح مذعور الآن لكن لا يوجد زمن لذلك |
No início do século XIX, a frequência de fiéis nas igrejas da Europa Ocidental começou a decair muito, muito acentuadamente, e as pessoas entraram em pânico. | TED | في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس. |
Além de entrar em pânico, sim. | Open Subtitles | هل من إقتراحات ؟ بخلاف الفزع ؟ نعم ، بخلاف الفزع |
Ele ainda está no apartamento. Aquele homem não está em pânico. | Open Subtitles | مازال يجلس فى شقتة ذلك الرجل ليس مذعوراً |
Vou matar quatro terroristas e você está em pânico. | Open Subtitles | أنا أقوم بقتل 4 أرهابيين وانت تقوم بالهلع |
Queria estar contigo, tanto, mas entrei em pânico porque contigo não é só sexo. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون بصحبتك لدرجة كبيرة, لكنّي ذُعرت. |
Já viram que as vossas picardias puseram a cidade toda em pânico? | Open Subtitles | هل تدركا أن مشاحنتكم معاً قد وضعت المدينة فى ذعر ؟ |
Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا. |
Fico feliz por teres tempo de ser espertinha enquanto eu entro em pânico. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنه بينما أنا أذعر أنت لديك الوقت لتتذاكي |
Mas todos entraram em pânico e fugiram. | Open Subtitles | لكنهم جميعاً أصابهم الهلع و غادروا منازلهم |
Se eu estiver errada, saiem todos daqui depressa, e eu serei a professora de biologia maluca que entrou em pânico por nada. | Open Subtitles | إذا كنتُ مخطئة، فسيخرجون من هنا بسرعة وحينها سأكون معلمة الأحياء المجنونة التي ارتعبت من تلقاء نفسها. |