ويكيبيديا

    "em part-time" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدوام جزئي
        
    • جزئية
        
    • بدوام جزئى
        
    • جزئياً
        
    • دوام جزئي
        
    • بوقت جزئي
        
    • جزء من الوقت
        
    • جزئي في
        
    E depois quando voltarmos posso arranjar um trabalho em part-time? Open Subtitles وحينما نعود ربما يمكنني الحصول على وظيفة بدوام جزئي
    - Apenas pedi para alterar os meus horários, para frequentar a faculdade em "part-time", e, quando me apercebi, fiquei sem emprego. Open Subtitles طلبتُ منهم تغيير موعد ساعات عملي ليتسنى لي الذهاب للجامعة بدوام جزئي. في اليوم التالي, لم أعد أملك وظيفة.
    O meu pai trabalhava em "part-time", formou-se como professor, e tornou-se o diretor de uma escola primária. TED عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية.
    E comparem com a lista de quem trabalha em part-time ou sem contrato. Open Subtitles و قارنوا هذه اللائحة بالاشخاص الذين يعملون بدوام جزئى
    Estava a ir para casa. Vinha do bar onde trabalhava em part-time depois das aulas. Open Subtitles يبدو أنها كانت بطريقها للبيت من بار عملت به جزئياً بعد التعليم.
    Tinha um trabalho em part-time a fazer entregas numa loja de ferragens. Open Subtitles كان لديه دوام جزئي كموصّل تجهيزات لدى متجر معدّات عند التلة
    Vou arranjar um trabalho em part-time e continuar no motel. Open Subtitles لذلك سأحصل على وظيفة بدوام جزئي وسأواصل إدارة الفندق
    Só conseguira um trabalho em part-time por causa das costas e por isso não ganhava o suficiente para pôr comida na mesa e cuidar da sua família. TED ولم يستطع الحصول الا على عمل بدوام جزئي بسبب اعاقته ولم يكن قادراً على توفير الطعام الكافي لعائلته ولا الاهتمام بها
    Trabalha em part-time no atelier e, por vezes, é muito excêntrico. Open Subtitles يعمل بدوام جزئي بالمحل ويمكنة في بعض الأحيان أن يكون شخصية متقلبة
    Só mesmo o teu pai podia ter um trabalho em part-time num jornal de uma pequena cidade... e acabar como alvo de um bando de assassinos internacionais. Open Subtitles وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة وينتهي به الحال كهدف لقتلة محترفين دوليين
    Também trabalho em part-time ali no Sweet Shoppe. Open Subtitles كذلك أعمل بدوام جزئي في متجر الحلويات في الشارع المقابل
    Ser senador não é um trabalho em part-time. Open Subtitles كوني عضوة في مجلس الشيوخ ليست وظيفة بدوام جزئي
    Está à procura de um emprego em part-time. Open Subtitles أنا ابحث في الإعلانات عن وظيفة جزئية
    Arranjei um emprego em part-time a trabalhar como Pai Natal. Open Subtitles حصلت على وظيفة جزئية كـ(سانتا) في السوق التجاري
    Por isso, talvez um trabalho em part-time seja a solução. Open Subtitles ربما وظيفة جزئية هي الحل
    Antigo pescador, homem de entregas em part-time, com mais dívidas do que ele e os filhos que lhe foram tirados pode aguentar. Open Subtitles صياد سابق تحول الى عامل نوصيل بدوام جزئى مثقل بديون اكثر مما يستطيع هو و ابنائه المأخوذين منه تحملها
    Entre as aulas e o trabalho em part-time, elas estavam pouco tempo em casa. Open Subtitles بين الحصص و الاعمال بدوام جزئى سيكونوا فى المنزل بشكل متقطع على افضل الاحوال
    Para a semana regresso ao trabalho em part-time. Open Subtitles سأعود إلى العمل الأسبوع المقبل جزئياً
    Ele trabalha em part-time; Open Subtitles - يعمل جزئياً
    Este aqui, conhecem o Higgins? Pois é, trabalha em part-time na pista de karts. Portanto era ele que levantava as divisórias. Open Subtitles وهيجانز لديه دوام جزئي بحلبة جو كارت للسباقات اتعلم تركيب الحائط كان انجاز كبير عليكم
    Atenção aos representantes de vendas em part-time. Open Subtitles انتباه يامندوبي المبيعات العاملين بوقت جزئي
    Pensei em arranjar um emprego em part-time, para ganhar um dinheiro para viajar no Verão. Open Subtitles فكرت الحصول على العمل، جزء من الوقت أجني بعض المال لأكون قادرة على السفر في الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد