ويكيبيديا

    "em parte por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جزئياً
        
    E sabem que mais? Finalmente, isso agora está a acontecer, em parte por causa de pessoas como vocês que têm levantado estas questões, ano após ano e década após década. TED وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن
    Por essa altura, e creio que, em parte, por causa disso, eu comecei a fazer uma coisa de que me tinha esquecido quando só pensava nos negócios Comecei a ler novamente. TED وحوالي نفس الوقت، وأعتقد جزئياً بسبب ذلك، بدأت في عمل شئ أعتقد أنني نسيته في أعمالي. بدأت القرأة مجدداً.
    Em parte, por acreditarem que os cientistas vão ser cautelosos e responsáveis ao usá-las. TED جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها.
    Ela era uma pessoa muito reservada, é em parte por isso que não faz sentido nenhum. Open Subtitles لقد كانت شخصٌ كتوم جداً والذي جزئياً لم يكن منطقياً
    Mas um pouco menos agora, em parte, por ter decidido responder a todas as tuas mensagens. Open Subtitles ولكن أقل قليلا الآن يعود ذلك جزئياً لأنني قررت الرد على جميع رسائلك
    em parte, por causa do ADN e dos testes genéticos, mas também por causa da Internet. TED جزئياً ، بسبب الـحمض النووي والفحص الوراثي ، وجزئياً بسبب الإنترنت .
    O fim da minha carreira nos piquetes anti "gay" e da minha vida como a conhecia chegou 20 anos depois, provocado em parte por estranhos no Twitter que me mostraram o poder de envolvermos outras pessoas. TED نهاية مسيرتي الاعتصامية ضد المثليّين، والحياة كما كنت أعرفها، حدثت بعد 20 سنة، والتي حرّكها جزئياً أغراب التقيتهم على تويتر والذين أروني قوة إدماج الآخر.
    Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. Open Subtitles "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية"
    Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. Open Subtitles "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية"
    E, em parte, por sua causa. Open Subtitles والأمر جزئياً بسببك
    Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. Open Subtitles {\fad(300,1500)\}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnae_AlMohanad\fs26\b1} "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد