ويكيبيديا

    "em patrulha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في دورية
        
    • في دوريّة
        
    • بالدورية
        
    • فى دورية
        
    • في الدوريات
        
    • في الدورية
        
    Estou em patrulha na minha jurisdição e ouvi que se passou aqui um grande alvoroço ontem à noite. Open Subtitles أنني في دورية ولقد سمعت أنه كان هناك شغب كثير هنا الليلة الماضية
    Geralmente, estou fora em patrulha, mas se precisar de alguma coisa, seja do que for, deixe uma mensagem. Open Subtitles معظم الوقت أكون في دورية لكن إن إحتجتي شيئاً أيّ شيء، فقط اُتركي رسالة
    - Bom, eu estava em patrulha e vi alguém a partir a janela. Open Subtitles حسنا ، كنت في دورية ورأيت شخص ما يقتحم نافذتكم
    Não. Ele estava em patrulha. Open Subtitles كلاّ، شركة الأمن تقول أنّه كان في دوريّة.
    Não teria vindo em patrulha hoje se eu não estivesse aqui? Open Subtitles ألم تكن ستقوم بالدورية اليوم إن لم أكن هنا؟
    Estavam os dois em patrulha e ouviram tiros. Open Subtitles كلاهما كانا فى دورية عندما سُمع صوت إطلاق نار
    É difícil imaginar-te em patrulha. Open Subtitles من الصّعب تخيلك تعمل في الدوريات
    Ele está lá fora em patrulha... só regressa daqui a algum tempo, por isso... Open Subtitles ... والان هو خارج في الدورية ... ولن يعود قبل مدة, لذلك
    O Michael Connor estava em patrulha, e diz que viu uma mulher afro-americana a conduzir nas redondezas, há duas noites atrás. Open Subtitles .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين
    Não é inteligente pegar com um gajo que ficou 3 anos em patrulha de selva. Open Subtitles من الغباء أن تعبثوا مع رجل قضى 3 سنوات في دورية في الأدغال
    Três anos em patrulha, dois anos nos Costumes. Open Subtitles ثلاثة أعوام في دورية المرور وعامان في قسم مكافحة الرذيلة
    Tenho pessoal em patrulha, mas depressa iremos ficar sem munições. Open Subtitles لدينا البعض في دورية للحراسة ولكن ستنفذ منا الذخيرة سريعاً
    O Matthew e o William saíram em patrulha há uns dias e nunca mais foram vistos. - Meu Deus. Open Subtitles ماثيو و ويليام خرجا في دورية حراسة من أيام قليلة ولم يرهم أحد بعدها
    Recebemos isso ontem enquanto estava em patrulha. Open Subtitles لقد تلقينا هذا بالأمس أثناء تواجدك في دورية
    Uma bomba improvisada matou 8 militares russos, em patrulha no Vale do Jordão. Open Subtitles عبوة ناسفة قتلت ثمانية جنود روس في دورية في وادي الأردن
    A Capricious Scream atacou-a quando estava em patrulha. Open Subtitles هجوم نزوى الصرخة لك عندما كانوا في دورية.
    Quando era polícia de bairro, eu e o meu parceiro estávamos em patrulha Open Subtitles عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية
    Ele está em patrulha, eu ia agora falar com ele. Open Subtitles إنّه في دوريّة حالياً. كنتُ سأذهب لأتحدّث معه.
    Ao pôr do sol, atiramos no ar. Dois deles, vão sair em patrulha. Open Subtitles لدى المغيب، سنطلق رصاصة في الهواء لنستفز خروج اثنين منهم في دوريّة تمشيط.
    A Menina Winters não se juntará a nós em patrulha. Open Subtitles آنسة (وينترز) لن تنضم إلينا بالدورية
    Não os devia ter deixado sair em patrulha... Open Subtitles كان لا يتوجب عَلى جعل هاذين يذهبوا . فى دورية
    Quando vais parar de sair em patrulha? Open Subtitles متى سوف تتوقف عن الذهاب في الدوريات ؟
    No meu primeiro ano em patrulha, respondi a uma chamada em Douglas Park. Open Subtitles أول عام لي في الدورية " كنت أستجيب لبلاغ في حديقة " دوغلاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد