Não me parece que estejas em posição de gritar comigo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك في وضع يسمح لك بالصياح عليً |
Sim, ele estaria decerto em posição de melhorar as coisas, mas não um homem fraco como Brad Fletcher. | Open Subtitles | نعم، أنه سيكون بالتأكيد في وضع يمكنه من تحسين الأمور ولكن ليس رجلا ضعيفا مثل براد فليتشر انت غيرت موضعك |
Mas eu não estou em posição de pedir favores à inquisição... | Open Subtitles | لكن أنا لست في موقع لتحمل أفضال من محكمة التفتيش |
Não estou em posição de julgar ou organizar a vida de ninguém. | Open Subtitles | انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر |
Não está em posição de negociar, por isso, como vai ser? | Open Subtitles | لستِ في موضع قوي للتفاوض . . ما هو قراركِ |
Agora, estamos em posição de fazer algo quanto a isso. Sigam-me. | Open Subtitles | حسنًا,الآن أنا وانت في موقف يخولنا لفعل شيءِ تجاه ذلك. |
Não estou em posição de discordar. | Open Subtitles | أنا في وضع يسمح بالخلاف في الرأي بشقّ الأنفس. |
Acho que não está em posição de dar ordens, pois não? | Open Subtitles | إن عميلي خجول جدا لست أظن أنك في وضع يخول لك اصدار الأوامر |
Faz muito tempo que alguém não está em posição de me dizer. | Open Subtitles | .. لقد مضي وقت طويل منذ أن كان أحدهم في وضع يسمح له أن يُخبرني |
Cuidado, Carlos. Você não está em posição de discutir. | Open Subtitles | انتبه كارلوس ، أنت لست في وضع للمجادلة |
Blair, já que nem consegues controlar os teus casos, certamente não estás em posição de dizer onde alguém pode ou não estar. | Open Subtitles | بلير بالنسبة لوضعك المزري وخيانتك بالتأكيد لست في وضع لتخبري |
Mas com a Internet ela está em posição de poder dizer a muitas pessoas o que ler. | TED | ولكن مع الإنترنت، هي في موقع يمكنها من أخبار الكثير من الناس عما ينبغي أن يقرؤوه. |
Não está em posição de exigir nada, Senhor. Prendam-no. | Open Subtitles | أنت لست في موقع تستطيع منه أن تطلب أيّ شئ سيدي, احجزوه |
Não vão negociar enquanto se perceberem em posição de força. | Open Subtitles | فإنها لن تفاوض ما دامت يرون أنفسهم ليكون في موقع قوة. |
Sinceramente, não estão em posição de absorverem o risco. | Open Subtitles | و بصراحة ليسوا في موضع .من يستطيع المُخاطرة |
Só quero certificar-me que estamos em posição de fazer com ele o acordo que vocês querem fazer. | Open Subtitles | نريد فحسب أن نتأكد إن كنا في موضع يسمح لنا بالتعامل معه للذي أنتم يا شباب تنوون فعله |
O homem é um psicopata a soldo, e eu sou a única pessoa em posição de fazer alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | هذا الرجل مختل عقليا وانا الوحيد في موضع يستطيع ان يفعل شي بشانه |
Não estás em posição de pedir favores, minha jovem. | Open Subtitles | انت لست في موقف لتطلبي خدمات ايتها الشابة |
- E não está em posição de me julgar. | Open Subtitles | وبالتالي أنتِ لستِ في موقف يجعـــــــلك تحكــــمين عــــليّ. |
Com o devido respeito, Dra. Danvers, não está em posição de negociar. | Open Subtitles | بجانب الاحترام يا دكتورة دافنرز الا انك لستي في موقف تفاوض |
Portanto tens que te pôr em posição de surpresa. | Open Subtitles | لذا عليكم أن تتخذوا وضع المفاجأة |
Perdoe-me, Coronel, mas não se pode dizer que esteja em posição de dar ordens. | Open Subtitles | سامحنى ايها العقيد , و لكنك لست فى موقف تصدر فيه الاوامر بالاخص تجاهى |