ويكيبيديا

    "em problemas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مشكلة
        
    • في مشاكل
        
    • في ورطة
        
    • في المشاكل
        
    • عن المشاكل
        
    • بالمشاكل
        
    • بمشاكل
        
    • بمشكلة
        
    • في مشكله
        
    • في مُشكلة
        
    • بورطة
        
    • في متاعب
        
    • فى مشاكل
        
    • فى مشكلة
        
    • فى مشلكة
        
    Nelson, ouve, a Sonya e o Aiden estão em problemas. Open Subtitles نيلسون ، استمع إلي سونيا و ايدن في مشكلة
    O teu amiguinho meteu-te em problemas, não foi? Open Subtitles صديقك التافه أوقعك في مشكلة ، أليس كذلك ؟
    Vais-te meter em problemas por me falares dessa maneira. Open Subtitles ستقعين في مشاكل عميقة بمحادثتك لي بهذا الشكل
    Acho que é melhor ir andando antes que se meta em problemas. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتحرك قبل أن تقع في ورطة
    Não, ias meter-te em problemas. Não quero isso. És meu amigo. Open Subtitles لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي
    Será mais fácil não me meter em problemas numa multidão. Open Subtitles سوفَ يكونَ أهونُ لي لأبتعد عن المشاكل بجمعةِ الناس.
    Comecei a construir algo que não nos metesse em problemas. Open Subtitles لذلك بدأت أحاول أن أصنع شيئًا لا يضعنا في مشكلة
    Baixinha...me meterei em problemas por causa disto? Que coincidência, eh? Open Subtitles يداها صغيرتان، هل سأتورّط في مشكلة جراء هذا؟
    Metes-te em problemas cada vez que saís daqui! Open Subtitles أنت في مشكلة كبيرة إن خرجت خطوة واحدة من هنا
    Tinha receio que ele se metesse em problemas por lá mas nunca pensei que viesse para casa num cesto de prisioneiro! Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    Ele está sempre metido em problemas, então, naturalmente, é o meu preferido. Open Subtitles دائما ما يقع في مشاكل لذا هو المفضّل عندي بطبيعة الحال
    Muitos de vocês trabalham em problemas com consequências socias importantes, e, às vezes, podem precisar de motivar as pessoas a fazer o bem. TED الكثير منكم يعمل في مشاكل مع عواقب اجتماعية مهمة، وبعض الأحيان تكون بحاجة إلى تحفيز الأشخاص لفعل الخير.
    O Júnior mete-se sempre em problemas quando está contigo. Open Subtitles جونيوربيدْخلُ في مشاكل دائماً عندما يكون مَعك.
    Como sempre está em problemas. Como se meteu nesta alhada? Open Subtitles كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟
    Meteu-se em problemas ontem e hoje não está em casa. Open Subtitles ,وقع في ورطة أمس واليوم هو ليس في المنزل
    Sempre soube que este desejo te meteria em problemas. Open Subtitles لقد عرفت ان هذه الرغبة ستوردك في المشاكل
    Que entres em problemas casa de sucessos para mim. Open Subtitles أن وقوعك في المشاكل يذكرني بما حدث أيضًا
    Eu não queria que se metessem em problemas. Open Subtitles أنا فقط أردت إبقاءكم جميعًا بعيداً عن المشاكل
    Mas eu não acredito em problemas arquitectónicos; Acredito apenas em oportunidades. TED ولكني في الحقيقة لا أؤمن بالمشاكل المعمارية أنا أؤمن فقط بالفرص
    Porque é que você está sempre a meter-se em problemas com os maus? Open Subtitles مالذي تفعلة الذي يجعلك تستمر بالوقوع بمشاكل مع الأشرار ؟
    Estaremos em problemas se alguém o consegue primeiro. Open Subtitles نحن سنكون بمشكلة إن حصل على المال شخصٌ آخر
    Desculpa se te meti em problemas com o meu pai. Não! Open Subtitles أنا أسفه إذا تسببت لك في مشكله مع أبي
    Quando éramos crianças e nos metíamos em problemas, tínhamos esta brincadeira chamada troca de lugar, em que a outra levava a bronca. Open Subtitles عندما كُنّا أطفالاً ... . و أحدُنا واقِعٌ في مُشكلة
    Vamos meter-nos em problemas se os outros monges vierem. Open Subtitles سنقع بورطة إذا أتى الرهبان الآخرين.
    Não sei, pode estar em problemas, ou estar a esconder-se. Open Subtitles لا اعلم، يمكن أن يكون في متاعب يمكن أن يكون مستهدف، لسنا واثقين
    Não farei queixa. Vocês podem estar em problemas, mas eu não farei queixa. Open Subtitles لن أقاضيك , يمكننى أيقاعكما فى مشاكل و لكنى لن أقاضيكما
    Está tudo bem. Eu prometo que voçês não se vão meter em problemas. Open Subtitles لا تخف, انا اعدك انك لن تقع فى مشكلة.
    -Pare de chamar-me Roger. -Ele meteu-se em problemas? Open Subtitles "توقفى عن مناداتى بـ "روجر هل تورط فى مشلكة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد