Nelson, ouve, a Sonya e o Aiden estão em problemas. | Open Subtitles | نيلسون ، استمع إلي سونيا و ايدن في مشكلة |
O teu amiguinho meteu-te em problemas, não foi? | Open Subtitles | صديقك التافه أوقعك في مشكلة ، أليس كذلك ؟ |
Vais-te meter em problemas por me falares dessa maneira. | Open Subtitles | ستقعين في مشاكل عميقة بمحادثتك لي بهذا الشكل |
Acho que é melhor ir andando antes que se meta em problemas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تتحرك قبل أن تقع في ورطة |
Não, ias meter-te em problemas. Não quero isso. És meu amigo. | Open Subtitles | لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي |
Será mais fácil não me meter em problemas numa multidão. | Open Subtitles | سوفَ يكونَ أهونُ لي لأبتعد عن المشاكل بجمعةِ الناس. |
Comecei a construir algo que não nos metesse em problemas. | Open Subtitles | لذلك بدأت أحاول أن أصنع شيئًا لا يضعنا في مشكلة |
Baixinha...me meterei em problemas por causa disto? Que coincidência, eh? | Open Subtitles | يداها صغيرتان، هل سأتورّط في مشكلة جراء هذا؟ |
Metes-te em problemas cada vez que saís daqui! | Open Subtitles | أنت في مشكلة كبيرة إن خرجت خطوة واحدة من هنا |
Tinha receio que ele se metesse em problemas por lá mas nunca pensei que viesse para casa num cesto de prisioneiro! | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين |
Ele está sempre metido em problemas, então, naturalmente, é o meu preferido. | Open Subtitles | دائما ما يقع في مشاكل لذا هو المفضّل عندي بطبيعة الحال |
Muitos de vocês trabalham em problemas com consequências socias importantes, e, às vezes, podem precisar de motivar as pessoas a fazer o bem. | TED | الكثير منكم يعمل في مشاكل مع عواقب اجتماعية مهمة، وبعض الأحيان تكون بحاجة إلى تحفيز الأشخاص لفعل الخير. |
O Júnior mete-se sempre em problemas quando está contigo. | Open Subtitles | جونيوربيدْخلُ في مشاكل دائماً عندما يكون مَعك. |
Como sempre está em problemas. Como se meteu nesta alhada? | Open Subtitles | كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟ |
Meteu-se em problemas ontem e hoje não está em casa. | Open Subtitles | ,وقع في ورطة أمس واليوم هو ليس في المنزل |
Sempre soube que este desejo te meteria em problemas. | Open Subtitles | لقد عرفت ان هذه الرغبة ستوردك في المشاكل |
Que entres em problemas casa de sucessos para mim. | Open Subtitles | أن وقوعك في المشاكل يذكرني بما حدث أيضًا |
Eu não queria que se metessem em problemas. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إبقاءكم جميعًا بعيداً عن المشاكل |
Mas eu não acredito em problemas arquitectónicos; Acredito apenas em oportunidades. | TED | ولكني في الحقيقة لا أؤمن بالمشاكل المعمارية أنا أؤمن فقط بالفرص |
Porque é que você está sempre a meter-se em problemas com os maus? | Open Subtitles | مالذي تفعلة الذي يجعلك تستمر بالوقوع بمشاكل مع الأشرار ؟ |
Estaremos em problemas se alguém o consegue primeiro. | Open Subtitles | نحن سنكون بمشكلة إن حصل على المال شخصٌ آخر |
Desculpa se te meti em problemas com o meu pai. Não! | Open Subtitles | أنا أسفه إذا تسببت لك في مشكله مع أبي |
Quando éramos crianças e nos metíamos em problemas, tínhamos esta brincadeira chamada troca de lugar, em que a outra levava a bronca. | Open Subtitles | عندما كُنّا أطفالاً ... . و أحدُنا واقِعٌ في مُشكلة |
Vamos meter-nos em problemas se os outros monges vierem. | Open Subtitles | سنقع بورطة إذا أتى الرهبان الآخرين. |
Não sei, pode estar em problemas, ou estar a esconder-se. | Open Subtitles | لا اعلم، يمكن أن يكون في متاعب يمكن أن يكون مستهدف، لسنا واثقين |
Não farei queixa. Vocês podem estar em problemas, mas eu não farei queixa. | Open Subtitles | لن أقاضيك , يمكننى أيقاعكما فى مشاكل و لكنى لن أقاضيكما |
Está tudo bem. Eu prometo que voçês não se vão meter em problemas. | Open Subtitles | لا تخف, انا اعدك انك لن تقع فى مشكلة. |
-Pare de chamar-me Roger. -Ele meteu-se em problemas? | Open Subtitles | "توقفى عن مناداتى بـ "روجر هل تورط فى مشلكة ؟ |