O que estamos a fazer agora é tentar descobrir Em que tipo de exoplanetas, quais os gases que podem ser atribuídos à vida. | TED | وما نقوم به الآن هو مجرد محاولة لمعرفة على أي نوع من الكواكب الخارجية أي الغازات يمكن نسبتها الحياة. |
Em que tipo de problema vocês se meteram? | Open Subtitles | في أي نوع من المشاكل متورطون على أي حال؟ |
Não sei Em que tipo de safadezas estás interessado, mas há um bar ali ao fundo da rua em que te possas sentir mais confortável. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من غريبي الأطوار أنت، لكن هنالك نادي في آخر الشارع قد تكون مرتاحاً بإرتياده أكثر |
Já paraste para pensar Em que tipo de rapariga é que ele gosta? | Open Subtitles | توقّفتِ للتفكير بشأن أيّ نوع من الفتـاة بهذا قد يجذب؟ |
Quem sabe Em que tipo de mundo louco, depravado e profano estamos prestes a entrar. | Open Subtitles | أعني ، من يعرف أيّ نوع من الملتويين المنحرفين غير مقدّسين العالم ، نحن على وشك الدخول عنده |
Em que tipo de problema sério te meteste então afinal? | Open Subtitles | ما نوع المتاعب السيئة التي أوصلتك إلى هُنا ؟ |
Ok. Então Em que tipo de realidade queremos viver? | TED | إذًا ما نوع الواقع الذي نود أن نعيش فيه؟ |
Em que tipo de casa moras? | Open Subtitles | حسنا فى اى نوع من المنازل تعيش ؟ |
Sei exactamente Em que tipo de carro a metia dentro. E sei o que ela procura. | Open Subtitles | أعرف بالضبط على أي نوع من السيارات أضعها بداخلها, وأعرف عن ماذا تبحث. |
Então, Em que tipo de problema planeiam meter-se hoje? | Open Subtitles | اذا ، أي نوع من المشاكل تخططان لخوضها ايها الفتيان؟ |
Então, Em que tipo de carro estavas a pensar? | Open Subtitles | إذن ، أي نوع من السيارات كنت تفكرين فيه؟ |
Em que tipo de mundo vivemos, em que um homem rouba a avestruz de combate de outro? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم التي نعيش بها حيث الرجل به يأخذ نعامة حرب رجل آخر ؟ |
Não sou religioso, e não quero estar a especular Em que tipo de eleito possa ser, ou que tipo de poder possa ter dentro de mim. | Open Subtitles | انا لست متدينا, وأنا لا أريد التكهن على أي نوع من اختيار الشخص الذي أنا عليه, أو أي نوع من السلطة المركز هو في داخلي. |
- Além das lutas, Em que tipo de problemas é que ele se meteu? | Open Subtitles | إلي جانب المشاجرات، أي نوع من المشاكل كان يُقحم نفسه فيه؟ |
Não comas esses ovos! Não sabemos Em que tipo de pássaro eles se tornam. | Open Subtitles | حسنًا لا تأكلي ذلك البيض لا نعلم أيّ نوع من الطيور داخلها |
Em que tipo de homem te terias tornado se tivesses herdado o reino do teu pai e todos os seus benefícios, em vez de teres sido criado num bordel? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال ستصبح إذا ورثت مملكة والدك وجميع مزاياها، |
Em que tipo de problema estás metido? | Open Subtitles | أيّ نوع من المشاكل أنت واقع بها؟ |
- Em que tipo de casa quer viver? | Open Subtitles | ما نوع البيت الذي تريد العيش فيه؟ هل تريد أن تكون مليونيرا؟ |
- Em que tipo de mundo vivemos? | Open Subtitles | يجب أن تسأل نفسك، ما نوع العالم الذي نعيش فيه؟ |
Se não têm webcam, Em que tipo de computador programam? | Open Subtitles | لو لم يكن لديك كاميرا فيحاسوبك، ما نوع الحاسوب الذي تستخدمه في قدراتك البرمجية؟ |
Em que tipo de sociedade estamos vivendo? | Open Subtitles | اى نوع من المجتمع نعيش به |
Em que tipo de negócios está, Sr. Adams? | Open Subtitles | حسنا, في أي سلك تجاري تعمل يا سيد آدم ؟ |