ويكيبيديا

    "em salvar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بإنقاذ
        
    • على إنقاذ
        
    • في إنقاذ
        
    • فى إنقاذ
        
    • حول إنقاذ
        
    Não conseguiste comprometer-te em salvar o mundo nem em lamber ratas. Open Subtitles لم تستطيعي الإستمرار بإنقاذ العالم لم تستطيعي الإستمرار بأكل المهبل
    Desde quando é que te preocupas em salvar inocentes? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء
    Não se parecem como homens, interessados em salvar o planeta. Open Subtitles وهؤلاءِ لا يبدون من النوع المهتمّين بإنقاذ الكوكب
    Só precisas de te focar em salvar a tua irmã. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو التركيز على إنقاذ أختكِ
    O que significa que me posso concentrar em salvar o meu casamento. Open Subtitles والذي يعني بأنه ربما يمكننا البدء في التركيز على إنقاذ زفافي
    Excelente ideia, se estivéssemos a pensar em salvar só um miúdo. Open Subtitles فكرة جيدة، إذا كنت تفكر في إنقاذ فتي واحد
    E tu falharás em salvar teus amigos... assim como falhaste em salvar tua irmã! Open Subtitles وسوف تفشل فى إنقاذ أصدقائك كما فشلت فى إنقاذ أختك
    Quando se fala em salvar o planeta, não é bem esse o problema. Open Subtitles لذا كل هذه الأمور حول إنقاذ كوكب الأرض، ليست تلك المشكلة.
    Não há nada de desonroso em salvar os testículos do teu melhor amigo! Open Subtitles لا شيء غير مشرف بإنقاذ خصيتي أفضل صديق لي
    O vosso chamado salvador não está interessado em salvar nada que não seja o mundo. Open Subtitles ما تدعونه بالمنقذ ليس مهتما بإنقاذ أيّ شيء سوى العالم
    Ultimamente, estão todos interessados em salvar a minha alma. Open Subtitles الجميع مهتم جدًّا بإنقاذ روحي هذه الأيام.
    Por uma vez na vida, vais começar a pensar em ti mesma, e não em salvar o mundo. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم
    Estava tão preocupado em salvar a reputação que afastei os meus amigos. Open Subtitles لقد كنت مهتم جداً بإنقاذ نفسي وسمعتي لدرجة انني ابعدت جميع اصدقائي
    Não estás mais interessada em salvar esta vida do que nós. Tesoura. Open Subtitles أنتِ لستِ مُهتمّة بإنقاذ حياته أكثر من أيّ واحد فينا صينيّة الجراحة
    A mãe podia de verdade concentrar-se em salvar o seu nono casamento. Open Subtitles أمي ستتمكن من التركيز على إنقاذ زواجها رقم 9
    Vamos concentrar-nos, por favor, em salvar a vida desta mulher. Open Subtitles ولنركز رجاءً، على إنقاذ حياة هذه المرأة.
    E o que o faz pensar que não continuarei concentrado em salvar a minha cidade? Open Subtitles وما يجعله يفكر أنني لن مجرد البقاء تركيزا على إنقاذ مدينتي؟
    Mas nunca foi minha intenção fazer um Holmes dos dias actuais, um médico que não está interessado em salvar vidas. Open Subtitles كانت هناك غمزة من العين لكن لم يقصد له ان يكون شارلوك هولمز معاصر طبيب ليس مهتما بشكل أساسي في إنقاذ الحيوات
    Mas até mesmo pensar em salvar, antes de ter recuperado... Open Subtitles ولكن حتى التفكير في إنقاذ الآخرين، قبل أن تتعافي...
    Sempre interessada em salvar pessoas inocentes. Open Subtitles دائماً يستمتع في إنقاذ الناس البريئة.
    O Dr. Baltar, é claro, é uma das mais admiradas e brilhantes mentes científicas da nossa geração e teve um papel crítico em salvar a raça humana da ameaça cylon. Open Subtitles بالطبع الدكتور (بالتر) لديه قائمة طويلة من الإنجازات كأحد أكثر العقول العلمية ذكاءاً من جيله وقد لعب دور جوهري فى إنقاذ البشرية من السيلونز
    Estou falar em salvar vidas, está bem? Open Subtitles إسمع،أنا أتكلم حول إنقاذ حياة،إتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد