ويكيبيديا

    "em segundo lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثانياً
        
    • ثانيا
        
    • ثانيًا
        
    • في المركز الثاني
        
    • وثانياً
        
    • على المركز الثاني
        
    • وثانيا
        
    • وثانيًا
        
    • المرتبة الثانية
        
    • بالمرتبة الثانية
        
    • بالمركز الثاني
        
    • في المقام الثاني
        
    • في المكانة الثانية
        
    E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. Open Subtitles ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة
    em segundo lugar, temos um laboratório natural à volta da Terra. TED ثانيا ، لدينا مختبر طبيعي يطوق الكرة الأرضية.
    em segundo lugar, e igualmente importante, a inovação tem sido sempre alimentada por amadores. TED ثانيا وبنفس الاهمية تغذيه الابتكار كانت دائما من خلال العمال غير المهرة
    Em segundo lugar: Preciso que saiam dessa zona de conforto, da mentalidade de fazer negócio como se não houvesse amanhã. TED ثانيًا: أريد منكم الخروج من المنطقة المريحة، بعيدًا عن العمل كاالعادة بأنه لا وجود ليوم الغد.
    em segundo lugar está Alex Barron. Barron tem uma falha de motor! Open Subtitles في المركز الثاني أليكـس بـارون لقد انتهى مُحرِك بــارون
    em segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. Open Subtitles ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل
    em segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. Open Subtitles ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً
    em segundo lugar, quanto é que vocês sabem sobre uma situação? Até que ponto estão dispostos a aprender? TED ثانياً: كم تعرف عن قضية معينة؟ كم أنت مستعد للتعلم؟
    em segundo lugar, são necessárias competências, as competências usuais do setor de construção. TED ثانياً تحتاج للمهارات المهارات المتعلقة بقطاع الإنشاءات
    em segundo lugar, tornar essas imagens interativas para podermos envolver-nos mais plenamente. TED ثانياً أجعل تلك الصور متفاعلة بحيث نشارك بطريقة أكثر
    em segundo lugar, a China foi capaz de melhorar significativamente a sua desigualdade de rendimentos sem modificar a estrutura política. TED ثانيا , تمكنت الصين من تحسين عدم المساواة في الدخل بطريقة هادفة بدون تغير البنية السياسية
    em segundo lugar, devemos procurar usar muito menos energia na criação desses materiais. TED ثانيا ، ينبغي علينا أن نسعى حقا إلى استخدام الطاقة أقل بكثير أثناء صناعة هذه المواد.
    Diz que, se o viu à janela, em primeiro lugar, estava sozinho, em segundo lugar, estava em robe. Open Subtitles انه يقول, ان كنت قد رايتيه من خلال النافذة اولا: كانت وحده, ثانيا:
    em segundo lugar, é suposto esta admissão de culpa magoar-me? Open Subtitles ثانيًا: أتعتقد أن هذا الاعتراف البليد سيجرحني؟
    Em primeiro lugar, para pagar o nosso favor, e em segundo lugar, porque não quer causar nenhum mal. Open Subtitles أولاً ليرد لك معروف ثانيًا: إنه لا يريد أن يفوز الشر
    Touros está em segundo lugar, as cobras em terceiros. Open Subtitles شيكاغو بولز في المركز الثاني ، والثعابين في المركز الثالث.
    em segundo lugar, a existência de sanções que superam os benefícios do uso da violência move a balança ainda mais. TED وثانياً وجود العقوبات والتي تتجاوز بكثير فوائد استخدام السلاح يميل بالكفة لصالح السلام أكثر
    Até parece que ficaste em segundo lugar numa feira de ciências. Open Subtitles تبدو كأنك حصلت على المركز الثاني فقط في معرض العلوم.
    E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    em segundo lugar, vemos que as terras aráveis estão intensamente utilizadas. TED وثانيًا: إذا نظرت إلى سطح الأرض، ترى أنها مُستغلّة بشكل كبير.
    Hão de reparar que os transportes vêm em segundo lugar na lista, mas essa é a conversa que mais ouvimos. TED ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً.
    É que, já na altura, ficaste em segundo lugar. Open Subtitles ما أعنيه هو أنك كنت بالمرتبة الثانية حينها
    Os juízes não devem ter gostado da piada, porque a peça ficou em segundo lugar. TED ربما لم تُعجب الدعابة الحكّام، فقد حلّت المسرحية بالمركز الثاني.
    Sim, em segundo lugar, porque haverias de querer abdicar disto tudo, deste ar fresco e desta liberdade, para voltar para um prisão? Open Subtitles نعم ، في المقام الثاني لم تتخل عن كل هذا ؟ الحرية والهواء المنعش لتعود للسجن ؟
    Ficas sempre em segundo lugar, mas mereces mais do que isso. Open Subtitles ستظلين دائمًا في المكانة الثانية وتستحقين أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد