Isto torna a violência no namoro mais frequente do que o "bullying" dentro da escola, do que pensar a sério em suicídio, do que o uso do cigarro eletrónico, nessa mesma população. | TED | هذا يجعل العنف في المواعدة أكثر انتشارًا من التعرض للتنمر في المدارس أو التفكير بجدية في الانتحار أو حتى التدخين، في نفس هذه المجموعة البشرية. |
- Pensei até em suicídio, Ian. | Open Subtitles | - (لقد فكرت في الانتحار يا (ايان |
A maioria dos suicidas, ou daqueles que pensam em suicídio, não pensam em magoar outras pessoas. | TED | أغلب المنتحرين ، أو من يفكرون بالانتحار ، لا ينوون إيذاء شخص آخر . |
Culto geralmente acaba em suicídio, e não tortura. | Open Subtitles | انهم ينتهون عادة بالانتحار, ليس التعذيب |
Se estiver a falar-me em suicídio, tenho que tomar certas medidas. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتني عن الانتحار فيجب أن أتخذ إجراءات معينة |
Muitos de nós temos pensamentos suicidas em alguma altura porém, pensamento contínuo, persistente em suicídio e conceber uma forma de se morrer são sintomas de patologia, e como muitas doenças, esta situação tem que ser reconhecida e tratada antes que se perca uma vida. | TED | كثير منا لديهم أفكار انتحارية في مرحلة ما، لكن الأفكار المستمرة والمتواصلة بالانتحار وابتكار الوسائل للموت هي أعراض المرض، ومثل العديد من الأمراض، يجب التعرف على هذه الحالة ومعالجتها قبل خسارة حياة شخص ما. |
80% destes jovens adultos já pensaram em suicídio. | TED | فكر %80 من هؤلاء البالغين بالانتحار. |
Quem falou em suicídio, meu? | Open Subtitles | و من تحدث عن الانتحار يا رجل؟ |