ويكيبيديا

    "em tempo real" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الوقت الحقيقي
        
    • في الوقت الحالي
        
    • في الزمن الحقيقي
        
    • بالوقت الحقيقي
        
    • فورية
        
    • في وقت آني
        
    • في الوقت الفعلي
        
    • في الوقت المناسب
        
    • في وقت حقيقي
        
    • في توقيت حقيقي
        
    • وفي الوقت الحقيقي
        
    • في زمن مباشر
        
    Aqui está ela a bater o recorde mundial, em tempo real. TED وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي.
    Os códigos de tempo são todos sincronizados e as 11 câmaras de acção são reproduzidas em tempo real. Open Subtitles حسناً, الرموز الزمنية جميعها متزامنة مع جميع الـ 11 كاميرات في إعادة التشغيل في الوقت الحقيقي
    Consigo ver tudo que passa por ele quase em tempo real. Open Subtitles يمكنني رؤية أيّ شيء يذهب عبره في الوقت الحقيقي تقريبًا
    Acho que reproduziram a vossa rede de drones em tempo real. Open Subtitles .لا، نعتقد أنهم اخترقوا شبكة طائراتك الخاصة .في الوقت الحالي
    O meu robô D.O.U.G. tornou-se uma reflexão interativa em tempo real do trabalho que eu tinha feito durante toda a minha vida. TED روبوتي و.ع.ر.ج أصبح انعكاسًا تفاعليًا في الزمن الحقيقي للأعمال الفنية التي أنجزتها طيلة حياتي.
    Em termos de engenharia, chamar-lhe-íamos um sistema de controlo em tempo real. TED هذا بالمصطلحات الهندسية يدعى نظام سيطرة بالوقت الحقيقي
    Eles obtêm dados em tempo real e introduzem-nos imediatamente no produto. TED إنهم يأخذون بيانات فورية ويقومون بإرجاعها في الحال على منتوجهم.
    Esta é "Machine", dos Pink Floyd tocada em tempo real através do cimascópio. TED وهذا هو جهاز بينك فلويد يعمل في وقت آني عبر سايمسكوب.
    Aceder os servidores de controlo da cidade, invadir em tempo real. Open Subtitles الوصول إلى عناصر التحكم في المدينة، القرصنة في الوقت الفعلي.
    A nação a explodir em conversas em tempo real, em resposta ao que está a ser transmitido. TED أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث.
    Podemos ver, em tempo real, que acabámos de bloquear vírus na Suécia, na Ilha Formosa, na Rússia e noutros locais TED لذا نحن نرى في الوقت الحقيقي اننا قد اوقفنا فيروس في السويد و تايوان و روسيا و اماكن اخرى
    Mas aqui podemos obter tanto imagens da anatomia como os mapas de temperatura em tempo real. TED ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي.
    Significa que cada leitura pode ser automaticamente transmitida para os servidores para ser mapeada em tempo real. TED ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي.
    Pode reconhecer o que as várias partes do meu corpo fazem em tempo real. TED يمكنه التعرف على ما هو تقوم به مختلف أعضاء جسدي في الوقت الحقيقي.
    Em qualquer altura, eu posso funcionar a um ritmo e velocidade diferente dos vossos, enquanto mantenho a ilusão de que estou ligada a vós em tempo real. TED في جميع الأوقات، يمكن أن تعمل في إيقاع مختلف وخطي منك، وبينما أنا اتحمل الوهم أنني داعبت في الوقت الحقيقي
    A Realidade Aumentada é também uma maneira de pegar todos os dados e de os usar em tempo real para melhorar a maneira de jogar. TED الواقع المدمج هو أيضًا طريقة للحصول على كل تلك البيانات واستخدامها في الوقت الحقيقي لتحسين كيفية لعبك للمباراة.
    Adicionámos uma aplicação que nos permitia trazer à tona os padrões dos dados, em tempo real, para podermos ver o que estava a acontecer e depois conseguir determinar quando as coisas começavam a mudar. TED ومن ثم، قمنا بتشغيل نظام ما والذي سوف يمكننا من عرض أنماط البيانات في الوقت الحالي لذلك يمكننا معرفة ما كان يحدث، وبالتالي يمكننا تحديد متي بدأت الأمور في التغيير
    AK: O que acabámos de ver foi o Doug a comunicar e a falar em tempo real pela primeira vez desde que perdeu a capacidade de falar. TED ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام.
    Agarrei num código-fonte aberto para projetos robóticos de braço, copiei um sistema em que o robô seguiria os meus gestos e segui-los-ia em tempo real. TED حصلت على بعض التصاميم مفتوحة المصدر لأذرع روبوت، قمت بتجميع نظام حيث يقوم الروبوت بمطابقة تعابيري ويتبعهم في الزمن الحقيقي.
    O que é interessante hoje em dia é que os sistemas de controlo em tempo real estão a começar a entrar na nossa vida. TED ما يثير الاهتمام اليوم في انظمة السيطرة بالوقت الحقيقي أنها بدأت تدخل في حياتنا.
    Assim, temos, imediatamente, um mapa em tempo real que mostra o local destes campos de refugiados. Tornou-se no melhor mapa a usar, para quem prestava auxílio em Port-au-Prince. TED إذاً، لدينا الآن، خارطة فورية تعرض أين هي مخيمات اللاجئين هذه، بسرعة تصبح أفضل الخرائط لتستخدم إذا كنت تقوم بجهود المساعدات في بورت أو برينس.
    Imaginem que precisam de um "stent" numa situação de emergência. Em vez de o médico ir buscar um "stent" à prateleira com tamanhos normalizados, ter um "stent" personalizado para a nossa anatomia, com as nossas características, impresso numa situação de emergência em tempo real, com a vantagem de este "stent" perder a validade em 18 meses. TED فكروا لو أنكم تحتاجون دعامة في موقف طارئ، فبدلا من أن يقوم الطبيب بأخة دعامة من على الرف حيث هناك أحجام قياسية فقط، ستحصل على دعامه ممصمة لك، طبقا لتشريح جسدك باستخدام أجزاء من جسدك، الطباعة في المواقف الطارئة في وقت آني و يمكن لهذه الدعامة أن تخرج بعد 18 شهرا فعلا تغيير في قواعد اللعبة.
    Mas quando vemos um aumento daquela ordem de grandeza numa situação, ou não estamos a medi-la de forma correcta, ou as coisas estão a acontecer muito rapidamente, e podem ser uma evolução em tempo real. TED ولكنك حين ترى زيادة مطردة بهذا الحجم لحالة ما، إما أنك لا تقيسها بشكل صحيح أو أن شيئا ما يحدث بسرعة رهيبة، وقد يكون هذا تطور جيني يحدث في الوقت الفعلي.
    Tínhamos como objetivo diagnosticar em tempo real as bolhas financeiras e identificar de antemão o seu momento crítico. TED وكان لدينا هدف التشخيص في الوقت المناسب للفقاعات المالية و التحديد المتقدم لأوقاتهم الحرجة
    Gostava de mostrá-los em tempo real, agora. Gostava de fazer isso para todas as doenças com que podemos fazê-lo. TED أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها.
    Os eventos ocorrem em tempo real. Open Subtitles تقع الاحداث في توقيت حقيقي
    Isso significa que podemos obter mais dados e combinar os dados com o progresso na ciência dos dados, o que significa que agora podemos verificar afirmações de sustentabilidade especifica e de produção ética de forma automática, em tempo real e contínuo. TED وهذا يعني بأننا نستطيع التقاط المزيد من البيانات، والجمع بين ذلك وبين التطورات في مجال علوم البيانات، مما يعني أنه يمكننا الآن التحقق من ادعاءات محددة تتعلق بالاستدامة والإنتاج الأخلاقي بطريقة آلية وفي الوقت الحقيقي وبشكل مستمر.
    Pode ser assustador, mas estamos a ler o cérebro desta pessoa, em tempo real. TED ربما يفجعكم هذا، لكنكم حرفياً تقرأون دماغ هذا الشخص في زمن مباشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد