ويكيبيديا

    "em tentação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في التجربة
        
    • درب الإغواء
        
    • الى الفتنة
        
    • الى الاغراء
        
    • الي طريق
        
    • إلى أغواء
        
    • فى تجربه
        
    • عن الإغراءات
        
    • في التجارب
        
    O Pão-nosso de cada dia nos dais hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Open Subtitles ،اعطنا خبزنا كفاف يومنا ،واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا ،ولا تدخلنا في التجربة
    Não sabia que era tão fácil cair em tentação. Open Subtitles إذ جهلتُ كم يسهل الوقوع في التجربة
    Não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal. Open Subtitles وقِنا درب الإغواء وأحدنا عن سبيل الشيطان
    Não nos deixes cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر.
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر. الرجال الذين هم سبيرز والسهام الأسنان...
    Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles اهدونا الي طريق العفه و ابعدونا عن الشر
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Ámen. Open Subtitles لا تقودنا إلى أغواء الشيطان بل نجنا منه، آمين.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    ...não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles واصرفنا عن الإغراءات وأبعدنا عن الشرور
    Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير
    Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Ámen. Open Subtitles "وقِنا درب الإغواء وأحِدنا عن سبيل الشيطان، آمين"
    Não nos deixes cair em tentação, Mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر.
    Não nos deixei cair em tentação Open Subtitles قدنا ليس الى الاغراء
    Não nos deixeis cair em tentação... Open Subtitles اهدونا الي طريق العفه
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Open Subtitles أمنحنا هذا اليوم قوتنا اليومي. وسامحنا على تجاوزنا كما غفرنا للذين تجاوزا علينا. لا تقودنا إلى أغواء الشيطان لكن نجونا منه.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    Não nos deixeis cair em tentação... Open Subtitles وقدنا بعيداً عن الإغراءات...
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تدخلنا في التجارب ولكن نجنا من الشرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد