ويكيبيديا

    "em teu nome" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • باسمك
        
    • نيابة عنك
        
    • بإسمك
        
    • بأسمك
        
    • في اسمك
        
    • نيابةً عنك
        
    Prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. Open Subtitles اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك
    E dai-lhe sapiência para os castigar em teu nome. Open Subtitles و الازدهار و الحكم و يعاقبهم باسمك امين
    Então o fundo dos sobreviventes é realmente uma conta bancária em teu nome, na Suíça. Open Subtitles إذاً صندوق الناجين في الواقع هو حساب مصرفي سويسري باسمك
    E tornam-se os contactos que chegam ao consumidor, em teu nome. Open Subtitles ومن ثم يصبحون المتصلين الذين يصلون إلى المستهلك نيابة عنك.
    como Te conterá esta casa que construí em teu nome? Open Subtitles فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك
    Abençoada seja a comida, Senhor, em teu nome. Ámen. Open Subtitles بارك هذا الغذاء يا الهي , بأسمك آمين
    Uma às 21 horas em teu nome e outra às 22:00 em meu, apenas por garantia, sabes? Open Subtitles احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم فقط في حالة..
    Deixa-me colocar a galeria e o seu conteúdo em teu nome, assim ele nunca poderá beneficiar do nosso trabalho árduo. Open Subtitles بأن تسمح لي بكتابة المعرض ومحتوياته باسمك بهذا الشكل، لا يمكنه الاستفادة من تعبنا
    É algo normal, porque um dos carros está em teu nome. Open Subtitles كل شئ تمام,حيث أن احدى السيارات باسمك
    Há um telefono. Podes pô-lo em teu nome. Open Subtitles يوجد تيلفون يمكن أن تجعله باسمك
    - Vemo-nos em Pink Sands. O teu quarto fica em teu nome. Open Subtitles "سنلتقي عند "بينك ساندز غرفتك محجوزة باسمك
    Sim, havia uma mesa para dois reservada em teu nome. Open Subtitles -سحقاً ! -أجل، هناك طاولة لأثنين.. محجوزة باسمك
    - Vemo-nos em Pink Sands. O teu quarto fica em teu nome. Open Subtitles "سنلتقي عند "بينك ساندز غرفتك محجوزة باسمك
    Porque se te tivessem deixado ficar com ela, teria feito um telefonema muito rígido em teu nome. Open Subtitles لأنهم لو كانوا سمحوا لك بالاحتفاظ به، كنت سأجري مكالمة هاتفية صارمة جداً نيابة عنك.
    Sim, a tua amiga? A equipa vai cumprimentá-la em teu nome. Ela não tem nada haver com isto Open Subtitles والعصابة سترحب بها نيابة عنك ليس لها علاقة بالموضوع
    Se o recebesses postumamente, imagino-me a recebê-lo em teu nome. Open Subtitles أحب أن أفكر إذا لم الفوز بها بعد وفاته، ويهمني ان تكون واحدة لقبول ذلك نيابة عنك.
    Quando as pessoas souberem que estás viva, erguer-se-ão em teu nome. Open Subtitles حالما يعلم الناس أنّكِ على قيد الحياة، فإنّهم سيثورون بإسمك.
    Encontrámos uma glock registada em teu nome na "Corner Shot" que o matou. Open Subtitles وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله
    Está a desviar dinheiro de meus pais e... abriu uma conta em teu nome. Open Subtitles لقد أختلس المال من والداي ويضع الحساب بإسمك
    Obtive a tua assinatura nesse dia... e assim pude abrir uma conta no estrangeiro em teu nome, Open Subtitles حصلت على توقيعك ذلك اليوم لذا فتحت حساب فى البنك بأسمك
    Eu não tenho dinheiro, mas se me deres as tuas roupas farei uma doação considerável em teu nome ao al-Qaeda. Open Subtitles انا لا املك المال حالياً, ولكن ان اعطيتني ملابسك سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة.
    O único problema é que não está em teu nome. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أن ليس في اسمك.
    Não preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد