Prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
E dai-lhe sapiência para os castigar em teu nome. | Open Subtitles | و الازدهار و الحكم و يعاقبهم باسمك امين |
Então o fundo dos sobreviventes é realmente uma conta bancária em teu nome, na Suíça. | Open Subtitles | إذاً صندوق الناجين في الواقع هو حساب مصرفي سويسري باسمك |
E tornam-se os contactos que chegam ao consumidor, em teu nome. | Open Subtitles | ومن ثم يصبحون المتصلين الذين يصلون إلى المستهلك نيابة عنك. |
como Te conterá esta casa que construí em teu nome? | Open Subtitles | فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك |
Abençoada seja a comida, Senhor, em teu nome. Ámen. | Open Subtitles | بارك هذا الغذاء يا الهي , بأسمك آمين |
Uma às 21 horas em teu nome e outra às 22:00 em meu, apenas por garantia, sabes? | Open Subtitles | احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم فقط في حالة.. |
Deixa-me colocar a galeria e o seu conteúdo em teu nome, assim ele nunca poderá beneficiar do nosso trabalho árduo. | Open Subtitles | بأن تسمح لي بكتابة المعرض ومحتوياته باسمك بهذا الشكل، لا يمكنه الاستفادة من تعبنا |
É algo normal, porque um dos carros está em teu nome. | Open Subtitles | كل شئ تمام,حيث أن احدى السيارات باسمك |
Há um telefono. Podes pô-lo em teu nome. | Open Subtitles | يوجد تيلفون يمكن أن تجعله باسمك |
- Vemo-nos em Pink Sands. O teu quarto fica em teu nome. | Open Subtitles | "سنلتقي عند "بينك ساندز غرفتك محجوزة باسمك |
Sim, havia uma mesa para dois reservada em teu nome. | Open Subtitles | -سحقاً ! -أجل، هناك طاولة لأثنين.. محجوزة باسمك |
- Vemo-nos em Pink Sands. O teu quarto fica em teu nome. | Open Subtitles | "سنلتقي عند "بينك ساندز غرفتك محجوزة باسمك |
Porque se te tivessem deixado ficar com ela, teria feito um telefonema muito rígido em teu nome. | Open Subtitles | لأنهم لو كانوا سمحوا لك بالاحتفاظ به، كنت سأجري مكالمة هاتفية صارمة جداً نيابة عنك. |
Sim, a tua amiga? A equipa vai cumprimentá-la em teu nome. Ela não tem nada haver com isto | Open Subtitles | والعصابة سترحب بها نيابة عنك ليس لها علاقة بالموضوع |
Se o recebesses postumamente, imagino-me a recebê-lo em teu nome. | Open Subtitles | أحب أن أفكر إذا لم الفوز بها بعد وفاته، ويهمني ان تكون واحدة لقبول ذلك نيابة عنك. |
Quando as pessoas souberem que estás viva, erguer-se-ão em teu nome. | Open Subtitles | حالما يعلم الناس أنّكِ على قيد الحياة، فإنّهم سيثورون بإسمك. |
Encontrámos uma glock registada em teu nome na "Corner Shot" que o matou. | Open Subtitles | وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله |
Está a desviar dinheiro de meus pais e... abriu uma conta em teu nome. | Open Subtitles | لقد أختلس المال من والداي ويضع الحساب بإسمك |
Obtive a tua assinatura nesse dia... e assim pude abrir uma conta no estrangeiro em teu nome, | Open Subtitles | حصلت على توقيعك ذلك اليوم لذا فتحت حساب فى البنك بأسمك |
Eu não tenho dinheiro, mas se me deres as tuas roupas farei uma doação considerável em teu nome ao al-Qaeda. | Open Subtitles | انا لا املك المال حالياً, ولكن ان اعطيتني ملابسك سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة. |
O único problema é que não está em teu nome. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن ليس في اسمك. |
Não preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك. |