ويكيبيديا

    "em tirar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على إخراج
        
    • في نزع
        
    • في أخذ
        
    • فينغر
        
    Por enquanto, temos que nos concentrar em tirar aquelas pessoas de lá. Open Subtitles يجب أن نركز على إخراج هؤلاء الناس من هناك
    Vamos focar-nos em tirar isso do campus. Não é grande. Open Subtitles نريد أن نركز على إخراج هذا الشيئ من الحرم الجامعي
    Afinal, parece que o segredo está em tirar as impurezas da fonte. Open Subtitles تبيّن أنّ السرّ هو في نزع الشوائب من المصدر
    Sou especialista em tirar sutiãs. Open Subtitles أنا خبير في نزع حمالات الصدر.
    Mas não tem problemas em tirar jovens das famílias mandá-las para o outro lado do mundo, num lugar onde nunca foi para casar com terroristas? Open Subtitles ولكن ليس لديكي اي مشكله في أخذ فتايات قاصرات من عائلاتهم وارسالهم حول العالم
    Talvez devas pensar em tirar algum tempo. Open Subtitles ربما أنت تفكر في أخذ بعض الوقت إجازة
    No que é que o Wenger estava a pensar em tirar o Walcott tão cedo? Open Subtitles بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟
    E tu devias concentrar-te por um momento, em tirar o meu irmão e os reféns de lá dentro. Open Subtitles و يجب أن تظل مركزاً لدقيقه على إخراج أخي و باقي الرهائن من هناك
    Sim, mas ele insiste em tirar o bebé. Open Subtitles نعم ، لكنّه مُصِر على إخراج الطفل
    Eu não tenho nenhum problema, em tirar dinheiro a um gajo, como o Cheese. Open Subtitles لم أجد مشكلة في أخذ (المال من رجل كـ (شيز
    Sim, mas já não tenho tanta certeza. Estou a pensar em tirar um ano, e viajar pela Europa. Open Subtitles أفكر ربما في أخذ عام إجازة
    O que é que o Wenger estava a fazer em tirar o Walcott tão cedo? Open Subtitles بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟
    No que é que o Wenger estava a pensar em tirar o Walcott tão cedo? Open Subtitles بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد