Isto é histórico. Foi a primeira noite que fechei mais cedo, em três anos. | Open Subtitles | حدث تاريخى يا فتيات هذة الليلة الاولى التى أغلق فيها مبكرا منذ ثلاث سنوات |
Então, venho visitar-te pela primeira vez em três anos e não ouves a minha confissão? | Open Subtitles | إذاً آتي لزيارتك لأول مرة منذ ثلاث سنوات ولا تريد سماع اعترافي؟ |
Desde então trabalha sozinho. Quatro casos em três anos. Perdeu todos. | Open Subtitles | وأصبح يعمل بمفرده منذ ذلك الوقت، تولى أربع قضايا فى ثلاث سنوات وخسرها جميعا، يعاقر الشراب |
Teve a sorte de não ter sido expulsa de três escolas em três anos. | Open Subtitles | كانت محظوظة حتى لا يتم طردها من ثلاث مدارس فى ثلاث سنوات. |
Ela quer divulgar a tecnologia ao público em três anos. Céus. | Open Subtitles | تريد أن تطرح التقنية على الملأ في غضون ثلاث سنوات |
Então, reconstruíram a cidade em três anos, mais forte e mais alta. | Open Subtitles | لذا أعادوا بناء المدنية خلال ثلاث سنوات ، لتصبح أقوى وأطول |
Eles aqui segmentaram a rede em três anos diferentes, representados pelas camadas verticais que veem atrás de mim. | TED | وما فعلوه هنا أنهم في الواقع قاموا بتجزئة الشبكة في ثلاث سنوات مختلفة، ممثلة في الطبقات العمودية التي ترونها ورائي. |
Vais comer bem e ficar bem instalado pela primeira vez em três anos, mas tens de te portar bem. | Open Subtitles | - سيحصل على طعام جيد ومكان جيد لتعيش فيه للمرة الاولى منذ ثلاث سنوات - فمن الافضل ان تتصرف بأدب |
Dizem que nunca perdeu uma luta em três anos. | Open Subtitles | لم يخسر أى نزال منذ ثلاث سنوات |
Não muito, se ele não a viu em três anos. | Open Subtitles | ليس الكثير، إن لم يرها منذ ثلاث سنوات |
Pela primeira vez em três anos, | Open Subtitles | , للمرة الأولى منذ ثلاث سنوات |
Esta é a primeira vez, em três anos que nós nos sentamos na mesma mesa ... e tudo que sabem fazer é brigar. | Open Subtitles | هذه هى المره الأول التى جلسنا فيها معاً على طاولة منذ ثلاث سنوات ... ـ وكل ما تستطيعون فعله أن تتشاجروا ! |
E eu dei cabo de três carros em três anos. | Open Subtitles | أما أنا فدمرت ثلاث سيارات فى ثلاث سنوات |
Quatro casos em três anos. | Open Subtitles | أربع قضايا فى ثلاث سنوات! |
Não que uma pessoa não possa mudar em três anos, mas este individuo no geral, não aparentava ter 16 anos. | Open Subtitles | ليس ان الناس لايمكن ان تتغير خلال ثلاث سنوات لكن هذا الشخص بشكل كلي لا يبدو عمره 16 |
O uso deste tório em reatores podia produzir quase tanta energia quanto os EUA usam em três anos. | TED | وإذا تم استخدام هذا الثوريوم في المفاعل، فيمكنه أن ينتج طاقة تعادل ما تستخدمه الولايات المتحدة خلال ثلاث سنوات. |
Ele vai começar a beber, e provavelmente vai-se matar em três anos. Estas são as estatísticas. | TED | سيدمن على الشراب، وقد يُقدم على قتل نفسه خلال ثلاث سنوات. |
Consultámos três psiquiatras diferentes em três anos, por isso... | Open Subtitles | قابلنا ثلاث أخصائيات مختلفات في ثلاث سنوات |
Mas houve quatro tiroteios com mortes, em três anos. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أربع عمليات إطلاق نار في ثلاث سنوات |
É só que, em três anos, nunca me chamou "G". | Open Subtitles | اوه . في ثلاث سنوات فقط لم تدعوني جي |