ويكيبيديا

    "em tribunal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالمحكمة
        
    • فى المحكمة
        
    • في المحكمةِ
        
    • في المحاكمة
        
    • في قاعة المحكمة
        
    • في محكمة قانونية
        
    • في المحكمة
        
    • في المحكمه
        
    • إلى المحكمة
        
    • في المحاكم
        
    • فى المحكمه
        
    • بالمحاكم
        
    • بالمحكمه
        
    • في محكمة القانون
        
    • في محكمة علنية
        
    Weisberg. Detective, essas gravações não são admissíveis em tribunal. Open Subtitles أيّتها المُحققة، ولا واحدة من التسجيلات مقبولة بالمحكمة.
    Lamento que aquilo sobre a sua mãe tenha surgido em tribunal. Open Subtitles إستمع، أنا آسفة بشأن الأمور التي قيلت عن والدتك بالمحكمة
    Só ficamos contentes quando testemunhar em tribunal para explorar as nossas provas. Open Subtitles اكون سعيدا جدا ان تشهد فى المحكمة على كشف حقيقة دليلنا.
    Nisso e em tudo o que jà ouviram em tribunal. Open Subtitles هذا وكُلّ شيء آخر انت سَمعتَ بالفعل في المحكمةِ.
    Não haverá perda quando eu vencer isto em tribunal. Open Subtitles لَنْ يَكُونَ هناك خسارة عندما أَرْبحُ في المحاكمة
    Um bom advogado sabe que não há garantias em tribunal. Open Subtitles ضمانات في قاعة المحكمة إذا فقط قومي بعمل جيد
    Tudo o que disser pode e será usado contra si em tribunal. Open Subtitles اي شيئ تقوله سيستخدم ضدك في محكمة قانونية
    Às vezes, é trabalhar com advogados para usar como prova em tribunal. TED وفي بعض الأحيان, فانها تعمل مع المحامين لاستخدامها كأدلة في المحكمة.
    Tudo o que disser pode e será usado contra si em tribunal. Open Subtitles اي شيء تقولينه يمكن ان يستخدم ضدك .في المحكمه لديك الحق
    E nunca mintam. As mentiras são expostas em tribunal. Open Subtitles ولا تكذِب , إن الأكاذيب .يتمُ كشفها بالمحكمة
    Conseguirá safar-se em tribunal a não ser que o apanhemos em flagrante. Open Subtitles يمكنه التغلب عليها بالمحكمة الا إن أمسكنا به متلبساً
    Amanhã, tenho um caso em tribunal. Há imensas coisas para tratar. Open Subtitles لا أستطيع, ستعرض القضية غدا بالمحكمة علي مراجعة الكثير من الأمور
    Tudo aquilo que disser pode será usado contra si, em tribunal. Open Subtitles اى شىء تقوليه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى المحكمة
    Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal. Open Subtitles سيد كين, اريد ان اذكّرك, هذه ليست المرة الآولى, التى تكون انت مسئولا عن هذا الجو المشحون فى المحكمة
    Vais ter de testemunhar em tribunal contra o homem que acusas. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    Os teus argumentos acusatórios não aguentam em tribunal. Open Subtitles حججكَ القضائية سوف لَنْ تَنْهضَ في المحكمةِ.
    Tudo o que disser pode ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles اي شئ ستقوله يمكن ان يستخدم ضدك في المحاكمة
    Sabe que tudo que disser pode ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles كل ما تقولانه يمكن استخدامه ضدكما في المحاكمة
    Mas em tribunal não é nenhum menino de coro. Já o vi a desfazer testemunhas. Open Subtitles إنه ليس فتى الجوقة في قاعة المحكمة لقد رأيته يقطع الشهود عند التحقيق
    Tudo o que disser poderá e será usado contra si em tribunal. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن أن يُستخدم ضدك في محكمة قانونية لديك الحق في إتخاذ محام
    Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. Open Subtitles هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية
    Se prescindir deste direito, tudo o que disser pode ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles اذا انت تتخلى عن ذلك, او أي شئ تقوله يكون ضدك في المحكمه
    Não, eu sou apenas um médico a dar uma opinião em tribunal. Open Subtitles لا،لم تخسر،لست قاضياً ومعي هيئة محلفين بل أنا طبيب أقدم تقريري إلى المحكمة
    O meu pai é advogado. Passei muito tempo a vê-lo em tribunal. Open Subtitles ابي محامي,قضيت اوقات كثيره اشاهده في المحاكم
    Não tínhamos razões para a matar, estávamos a derrotá-la em tribunal. Open Subtitles ليس لدينا أى داعى لقتلها كنا ننتصر عليها فى المحكمه
    Não, não vou, porque ela arranja um monte de advogados e é um tubarão em tribunal. Open Subtitles لا، لن أفعل لأنها ستقوم بإلقاء الكثير من المحامين عليّ وهي قويّة بالمحاكم
    E isso significa que não pode depor e dar o seu testemunho em tribunal. Open Subtitles وان هذا لا يؤهل. بان تكون شاهدة واعطاء شهاده بالمحكمه
    Tudo o que disser pode e será usado contra si em tribunal. Open Subtitles أي شيء ستقوله يمكن وسوف يستخدم ضدك في محكمة القانون
    Mostra-me onde imprimes, e testemunha contra ele em tribunal. Open Subtitles بسيط أرني اين تطبعون و اشهد ضده في محكمة علنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد