| A Princesa Mia arranjou um noivo em uma semana. | Open Subtitles | لقد استطاعت الأميرة ميا الحصول على زوج خلال أسبوع |
| É o quarto incêndio suspeito em uma semana. A polícia não tem nenhum suspeito. | Open Subtitles | هذا الحريق الرابع المثير للشبهات خلال أسبوع ويشتبه بأنه حريق مفتعل |
| Ministro dos Assuntos Internos ordenou que fechássemos o caso em uma semana. | Open Subtitles | حتى وزير الداخلية قد أمر بإغلاق القضية في غضون أسبوع |
| Tivemos um aqui, até que apanhou febre que o levou em uma semana. | Open Subtitles | كان لدينا أحدهم هنا حتى إزدادت حمته والتي أودت به في غضون أسبوع |
| Vamos em uma semana. | Open Subtitles | سننتقل في غضون اسبوع. |
| em uma semana, fizemos descobertas que pensaríamos que demoraria anos para conseguir. | Open Subtitles | في أسبوع واحد عملنا بإكتشافات كنا نعتقد بأنها ستأخذ سنين لمعرفتها |
| Eu ouvi que de repente aparece uma mulher assustadora que diz "Morrerás em uma semana". | Open Subtitles | سمعت ذلك بشكل مفاجئ هنالك تلك المرأه المخيفه .. التي تقول : سوف تموت خلال اسبوع واحد |
| Se me metesses no meio de um liceu, podia ser o miúdo mais popular em uma semana. | Open Subtitles | إذا أدخلتني إلى منتصف المدرسة الثانوية سأكون الصبي الأكثر شعبيه هناك في أسبوع |
| Mas acho que em uma semana estará morta. | Open Subtitles | لكننى أعتقد أنها ستكون مقتوله خلال أسبوع |
| em uma semana eles fazem mais do que eu faria a vida toda. | Open Subtitles | خلال أسبوع واحد المستشار يقوم بخير أكثر مما فعلت طوال حياتي |
| em uma semana, assassinos de todos os lugares... foram para lá para ver, o homem mais rápido, do que Mansfield. | Open Subtitles | فى خلال أسبوع ...جاء القتلة من جميع الأنحاء لرؤية الرجل الذى كان أسرع من مانسفيلد |
| Mas apontador não... ou em uma semana acabo com os lápis... ficam tão pequenos que não dá pra segurar. | Open Subtitles | تشتري لي أقلام رصاص,وتلوين ومساحة. لكن بدون براية لأنه خلال أسبوع ستكون... |
| Imagine! Tenho alguns cabelos brancos. Vou ensaiar o "m'número" em uma semana. | Open Subtitles | لست كذلك! أنا فقط عندي هذا الشعر الفضي الغريب! أنا أبدأ بالتدريب على تجربة أدائي خلال أسبوع |
| Temos outro pagamento para El Santo, em uma semana. Ele ameaçou sua filha. | Open Subtitles | لدينا دفعة أخرى إلى إل سانتو في غضون أسبوع لقد هدد ابنتك |
| Esperamos um novo relatório em uma semana. | Open Subtitles | نتوقع تقريرا مجددا في غضون أسبوع |
| Não se supera o que ele fez em uma semana. | Open Subtitles | لايمكن نسيان ماحدث في غضون أسبوع |
| Ele vai-te fazer um bufo, mandar-te para Stockton e está morto em uma semana. | Open Subtitles | سوف يصنفك كـ واشي, ويرمي ..."بك إلى سجن "ستوكتون وستموت في غضون اسبوع... |
| em uma semana eles viajaram 100 anos no futuro. | Open Subtitles | في أسبوع واحد سيكونون قد سافروا مائة عام إلى المستقبل |
| em uma semana, dois clientes sairam aborrecidos. | Open Subtitles | لدينا عميلين هنا يرحلون غاضبيْن في أسبوع واحد... |
| Tenho o cabelo azul, caso em uma semana e estou pagando a minha dama de honra. | Open Subtitles | لدي شعر ازرق ، وزواجي خلال اسبوع واقوم بالدفع لوصيفي |
| Tens de copiar-la e mostrar-la a alguêm em uma semana. | Open Subtitles | عليك أن تنسخه و تعرضه لأحدهم خلال اسبوع |
| Podem chegar lá em uma semana. | Open Subtitles | -يمكنك الوصول هناك في أسبوع |