ويكيبيديا

    "em vez de o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عوضاً عن
        
    • بدلاً من
        
    em vez de o usar para o meu computador, na verdade, abri-o. TED عوضاً عن استخدامها للتعامل مع الحاسوب، فككتها.
    A maior parte dos proprietaries de direitos, em vez de o bloquear, vai permitir que a cópia seja publicada. TED حسناً، معظم أصحاب الحقوق، عوضاً عن الحجب، سيسمحون للنسخة بأن تُنشر.
    Vamos apanhar este demónio e em vez de o banirmos como fazemos normalmente, vamos fazê-lo falar da Tríade. Open Subtitles إننا سنصطاد هذا الشيطان عوضاً عن قهره كما نفعل عادةً، و سنجعله يتحدَّث عن "ثُلاثي الشرّ"
    Por isso, em vez de o julgares, talvez devesses agradecer-lhe. Open Subtitles لذا، ربما بدلاً من الحكم عليه، ربما عليك شكره
    Recebemos menos papa doce se investirmos em café sustentável em vez de o bebermos? TED هل ستحصل على حساء غير لذيذ اذا استثمرت في زراعة القهوة بدلاً من شربها؟
    Mas, em vez de o silenciarem, o longo exílio de Dante resultou na maior crítica de todas. TED ولكن بدلاً من إسكاته، جعل هذا المنفى الدائم من دانتي أعظم النقاد.
    Prefere imaginar que consegue escapar em vez de o tentar mesmo. Open Subtitles أنت تفضّل أن تتصوّر أنّ بإمكانكَ الهروب عوضاً عن محاولة الهرب في الواقع
    Não até que perceba que se sente pena por mim, nem sequer aceitaria este caso em primeiro lugar, em vez de o usar para tentar ganhar reputação. Open Subtitles ليس قبل أن تفهمي إن كنت آسفة ما كنت لتتولي القضية أساساً عوضاً عن استغلالها لتشتهري بها
    Podias estar a dormir num colchão em vez de... o que aparentam ser, desenhos rasgados do meu prédio. Open Subtitles يمكنك هنالك النوم على فراش عوضاً عن... التي تبدوا كبقايا ممزقة لمخططات مبناي
    Mas também já vi, na Dinamarca, um protótipo de uma central alimentada a carvão, que liberta o carbono para o solo em vez de o fazer para o ar. Open Subtitles ولكن هناك في الدانمارك في الوقت نفسه محطة تعمل بطاقة الفحم الا أنها تصرف الكارون المستهلك الى داخل التربة عوضاً عن نشره في الهواء
    Se fosse um valor para afastar os Pinkerton, porque não pagar ao Brom, em vez de o matar? Open Subtitles إن كانت فدية لإبعادهم فلمَ لم يدفعوا لـ(بروم) عوضاً عن قتله؟
    O Wakefield leva-o de carro em vez de o matar, porque ele é uma pessoa boazinha. Open Subtitles و بعدها قام (ويكفيلد) بتوصيله إلى الحانة عوضاً عن قتله لأنه ..
    Os outros miúdos, em vez de o tratarem por Davie, chamavam-lhe Monte de Banha. Open Subtitles جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس. لارداس تعني المؤخرة الكبيرة
    Se tivéssemos dado ouvidos àquele rapaz em vez de o pormos no antigo forno. Open Subtitles لولا أنه استمع لذلك الولد ، بدلاً من ربطه على الجدار في فرن الكوكا المهجور
    E assim que tivesses descoberto, em vez de o mandares para as urgências, devias ter vindo ter comigo. Open Subtitles وبمجرّد معرفتك للأمر بدلاً من أن تزجّ به في غرفة الطواريء
    Sabes, devias inscrevê-lo num daqueles programas extracurriculares, em vez de o deixares andar por ai. Open Subtitles يجب أن تضعيه في برامج ما بعد الدراسة بدلاً من تركه يعبث
    Mas em vez de o matarem lá no momento, eles trouxeram-no para que o Rajah o matasse desta vez. Open Subtitles ،لكن بدلاً من قتله هنا أو هناك قاموا بإعادته هنا حتّى يتمكّن الراجا" من قتله هذه المرّة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد