Do que não gosto em você, Scott, é sua atitude. | Open Subtitles | أعتقد أن ما لا يعجبنى فيك سكوت هو تعاليك |
O que me deixa em dúvida se posso confiar em você. | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل إن كان يمكنني أن أثق فيك أبداً. |
Eu estava fazendo com ele, mas pensava em você, como motivação. | Open Subtitles | حسناً , لقد أديته معه وأنا أفكر فيك كدافع لي |
E em você, uma fraqueza e insegurança que eu nunca tinha visto. | Open Subtitles | وأطلق فيك ضعفاً وانعدام ثقة بشكل لم أره فيك من قبل. |
Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. | Open Subtitles | لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت |
Vamos pensar em você enquanto cantamos, desejando que você estivesse conosco. | Open Subtitles | سنفكر فيك ونحن نغنى ونتمنى أن تكونى معنا قريباً |
Há algo em você, e você não sabe nada sobre isto porque que você não sabe que está lá. | Open Subtitles | شيئاً ما فيك ولاتعرفعنهأيشيء.. لأنك لا تدرك وجوده |
Sabe, há muitas coisas também em você que me irritam... mas eu tenho a consideração de não lhe dizer. | Open Subtitles | هل تعلم أنه هناك العديد من الأشياء التي تزعجني فيك لكني نزيه جدا على أن أذكرها |
O pior em você é que nunca vê as obrigações dos outros. | Open Subtitles | أسوأ شيءِ فيك ذلك إنك لم ترعي إلتزامات أى أحد |
O que gosto em você é que a acho completamente diferente. | Open Subtitles | الذى أحبه فيك انى أجدك كاملة بشكل لا يصدق |
Esta parte aqui é melhor trocar para: "Eu pensei em você". | Open Subtitles | ربما تود استبدال هذة العبارة بعبارة فكرت فيك |
Este homem vai ter com você porque ele vê o pior em você. | Open Subtitles | هذا الرجل يسعى إليك لأنّه يرى الأسوأ فيك |
Não seja assim. Penso na Alex e em você, e é doloroso. | Open Subtitles | لا تكن كذلك انا افكر فيك وفى اليكس وذلك يسبب لى الالم |
Não sei dizer exatamente o que é, mas há alguma coisa em você que me agrada. | Open Subtitles | لا يمكننى أن ألمسه و لكنى أحب شيئا ما فيك |
O problema dela é que... ela nunca poderá curtir no marido, todas as coisas que amo em você. | Open Subtitles | قصتهاانهالم تستمتعابداًمعزوجها .. كما استمتعت بكل تلك الأمور التي احبها فيك |
É como se Zoe tivesse ligado o botão "Nova York" em você, e não é mais a pessoa de antes. | Open Subtitles | ان زوي هارت قلّبتْ بَعْض مافتيحِ نيويورك فيك وأنت تغيرت |
Uma das coisas mais irritantes em você, é sua persistência. | Open Subtitles | .. كوبر . من أكثر الصفات المزعجة فيك هو أنك لا تستسلم |
Perdi as contas depois que parei de pensar em você. | Open Subtitles | إنّي حتمًا نسيت المدّة بعدما بارحت التفكير فيك. |
"Minha querida, eu só penso em você e você assombrar meus sonhos." | Open Subtitles | عزيزتى ستيفانى, انا افكر فيك طول الوقت, واحلم بك فى الليل " |
Penso em você de manhã, à tarde e à noite, e outras horas também. | Open Subtitles | نيكى ، أنا أفكر فيك ليلاً ونهاراً |
Se eu atirar em você, estarei dentro da lei. | Open Subtitles | لو أطلقت عليك النار سيكون من حقي قانونياً |
Relaxa e pense em você. - Isso é egoísta. | Open Subtitles | استرخى وفكر فى نفسك تلك انانيه |