Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. | TED | حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا |
Talvez o possas ler em voz alta, para matar tempo. | Open Subtitles | فكرت ان قرائتها بصوت عالي ستساعد على قتل الوقت |
Por que ele levará um choque se alguém falar em voz alta? | Open Subtitles | , لماذا ستحدث له صدمة عندما يتحدث أحد بصوت مرتفع ؟ |
É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع |
Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Ao ler esta carta em voz alta, abdicou de qualquer responsabilidade legal nossa, para toda a eternidade em todo o Universo." | Open Subtitles | بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة |
Por favor leiam cada dilema típico em voz alta e coloquem um "X" no lugar adequado da linha da vida. | Open Subtitles | من فضلكم إقرأوا مشكلة كل شخص بصوت عالى و ضعوا علامة "اكس" على خط الحياة فى المكان المناسب |
Uma pergunta na ponta da língua, mas nunca perguntou em voz alta: | Open Subtitles | سؤال واحد دائمآ علي لسانه، ولكن لا يسأله أبدا بصوت عالي.. |
- Tentamos não dizer isso em voz alta. - Sim. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نقول هذا الاسم بصوت عالي |
Achava que não ia ter de dizer isto em voz alta, mas não quero criminosos no meu armazém das provas. | Open Subtitles | اتعلم ، لم اكن اظن انني سأقول هذا بصوت عالي ولكن ممنوع دخول مجرم سابق الى مستودع الادلة |
Sempre dissemos em voz alta e isso prova que não somos idiotas. | Open Subtitles | كلانا نقولها بصوت عالي واعتقد بأنه هذا يثبت بأننا لسنا حقراء |
Agora que disse em voz alta, não parece grande coisa. | Open Subtitles | الآن أني قلتها بصوت عالي لا تبدو كالأمر المهم |
Se têm, não andam a gabar-se em voz alta. | Open Subtitles | إن فعلوا ذلك، فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع. |
- Sim. Mas acho que não devemos dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | أجل، على الرغم أنه لا يفترض أن نقول ذلك بصوت مرتفع |
Acabei de perceber que disse isto em voz alta. | Open Subtitles | يبدو أنّي لم يتعيّن أن أقولها .بصوت مرتفع |
Controlam um robô distante e o técnico guia o trabalho em voz alta. | TED | يسيطرون على روبوت بعيد، وأنت تقوم بتوجيه العمل بصوت عالٍ. |
O Jamal finalmente decidiu ler em voz alta, o que tinha escrito. Claro que Jamal nos surpreendeu a todos com o seu brilhantismo. | TED | أخيراً قرر جمال أن يقرأ شيئاً هو من كتبه بصوت عالٍ داخل الفصل ومن المؤكد تماماً أن جمال كان قد أدهشنا جمعينا ببراعته |
- em voz alta. - Deviam ter-te posto o dente do juízo. | Open Subtitles | ـ بصوت مسموع ـ كان يجب ان يضعوا لك سن العقل عندما كنت هناك |
Mas não o digo em voz alta para não ser mal interpretado. | Open Subtitles | لاأتحذث بصوت عالى حتى لايأخذ أحد هذه الفكرة الخاطئة |
Lê-o em voz alta. Uma take "atrás das cenas". | Open Subtitles | اقرأها بصوت عال للكاميرا، انها ممتازة لمشاهد الكواليس |
Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. | Open Subtitles | أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ. |
Diante daquelas pessoas, naquele ambiente de álcool, jogo e prostitutas, falou em voz alta de sua última conquista. | Open Subtitles | بين الجمع في أجواء الشراب و اللعب و الدعر تحدَّث بصوتٍ مرتفع عن آخر علاقاته |
- Gosto de companhia. E penso melhor quando falo em voz alta. | Open Subtitles | أحب الرفقة عندما أخرج و أفكر بشكل جيد عندما اتحدث عالياً |
Nada é mais engraçado do que tolices lidas em voz alta. | Open Subtitles | لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ |
É a primeira vez que digo essa palavra em voz alta... | Open Subtitles | إنها المَرة الأولى التي أقولُ فيها تلكَ الكلمَة بصوتٍ عالي |
Se quisesses entregar-te, não estavas a dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | لو كنت تودّ تسليم نفسكَ فما كنت لتقولها بصوتٍ مسموع |
Disse em voz alta para o caso de alguém perguntar. | Open Subtitles | قلت ذلك بشكل مسموع , في حال سأل أحدّ |
E eu vou ler-te em voz alta estas peças medievais religiosos. | Open Subtitles | وأنا سأقرأ لك بصوت ٍ عالي من مسرحية معجزة القرون الوسطى |
Não voltes a fazer isso, a partir de agora vou rir em voz alta. - Está bem. | Open Subtitles | لا داعي أن تقومي بذلك لأنّني سأضحك بصوتِ عالِ |