Suspeitamos que está a arrastar o caso... para embaraçar o Alderman por causa dos cortes orçamentais. | Open Subtitles | بدأنا نشعر أن مكتبك يقوم بتعطيل القضايا لإحراج إدارتنا لأننا خفضنا الميزانية الخاصة بالإطفاء |
Todo o tipo de canalha vai correr para ter uma hipótese de embaraçar ou injuriar Roma. | Open Subtitles | فلن يفوت أحد من الرعاع بالحصول على فرصة لإحراج أو جرح روما. |
Está propositadamente a tentar embaraçar a rapariga, ou está apenas a ser um tacanho arrogante? | Open Subtitles | ,هل تحاول إحراج الفتاة عمداً أم أنك متغطرس صغير؟ |
E francamente, desperdiçaste muito tempo a embaraçar o Sr. Zuckerberg com o depoimento da miúda no bar. | Open Subtitles | وبصراحة أعتقد أنك أهدرت الكثير من الوقت (في إحراج السيد (زاكربيرغ بشهادة الفتاة من الحانة |
Charlie, a sério, vai mas é dormir. Estás-te a embaraçar. | Open Subtitles | تشارلي، بجدية، إذهب ونم أنت تحرج نفسك |
- Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
Espere, eu não queria embaraçar o meu sobrinho, mas eu contratei um novo escritor. | Open Subtitles | إنتظري،لم أرد أن احرج ابن اختي ولكني إستأجرت كاتب جديد سيكون لديكِ النص خلال بضعة أيام |
Mas eu tenho de te embaraçar o mais possível à frente dos teus amigos. | Open Subtitles | نعم, ولكن يتوجب علي ان أسبب لك أكبر قدر ممكن من الإحراج امام اصدقائك. |
Todo o tipo de canalha vai correr para ter uma hipótese de embaraçar ou injuriar Roma. | Open Subtitles | فلن يفوت أحد من الرعاع بالحصول على فرصة لإحراج أو جرح روما. |
Acha que detiveram-no para embaraçar os Estados Unidos? | Open Subtitles | تظنهم لفقوها له لإحراج الولايات المتحدة؟ |
Isso significa que eu tenho 92% hipótese de me embaraçar. | Open Subtitles | ذلك يعني أنني حصلت على 92% من الفرص لإحراج نفسي |
Como que tivesse algum plano para embaraçar o governo. | Open Subtitles | كأنني مثلاً لدي أجندة , لإحراج الحكومة |
Abbottabad foi uma conspiração da CIA para embaraçar o Paquistão. | Open Subtitles | (أبوت آباد) كانت مؤامرة الاستخبارات الأمريكية بهدف إحراج (باكستان) |
Estás-me a embaraçar. | Open Subtitles | أوه، ولكن أنت إحراج لي. |
Não te estejas a embaraçar a ti própria. | Open Subtitles | هيا، والعسل. أنت إحراج نفسك. |
Não é bonito tentar embaraçar as pessoas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تحاول أن تحرج الناس |
Só estou avisando, para não se embaraçar ainda mais. | Open Subtitles | فقد أُذَكِّرَك حتى لا تحرج نفسك أكثر |
Isso era necessário? Agora, está a embaraçar a mulher. | Open Subtitles | أنت تحرج المرأة الآن |
- Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
- Pelo contrário. - Fi-lo para não o embaraçar. | Open Subtitles | على العكس, أرتدي ذلك لكي لا أحرجك |
Sei como não embaraçar o meu filho enquanto ele está no limiar da virilidade. | Open Subtitles | اعرف انه لا يجب ان احرج ابني بينما يقف على عتبة الرجولة |
Não te quis assustar ou embaraçar. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفك أو أسبب لك الإحراج |
E-mails, mensagens, informações pessoais, que podem embaraçar ou expor pessoas muito importantes. | Open Subtitles | الرسائل الإلكترونية .النصوص ، المعلومات الحساسة و هذا من شأنه أن يحرج أو يفضح بعض الأشخاص المهمين جدا. |