Fomos mesmo até ao coração da embarcação, a unidade propulsora. | Open Subtitles | ذهبنا إلى أعمق مكان فى السفينة وحدة الدفع |
Mal posso acreditar, como alguém poderia conceber e construir tal embarcação. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة |
Parece que alguém deseja ficar com os segredos desta embarcação. | Open Subtitles | كاميرا ربما ؟ يبدو ان شخص ما يريد ان يعرف اسرار السفينة |
Estão a construir um barco de ratos, uma embarcação de bufos. | Open Subtitles | أنت تبني سفينة ليس فيها سوى الجرذان الواشي عبّأرة للخونة |
Um dia, uma embarcação como esta poderá bater o recorde mundial de velocidade. | TED | و في يوم ما، يمكن أن نرى سفينة لا تختلف كثيرا عن هذه تتمكن من تحطيم الرقم القياسي العالمي للسرعة |
Esta é a embarcação que levámos até lá para estes estudos, desde cedo, e é assim que as ilhas se parecem — podem ver ao fundo. | TED | هذا هو المركب الذي أخذنا إلى هناك لإجراء بحوثنا، في البداية، وهذا هو ما تبدو عليه الجزيرة، يمكنكم رؤيتها في الخلفية. |
Metam 12 turistas num bote insuflável, a flutuar nestas águas geladas, e uma foca-leopardo vem à tona e morde a embarcação. | TED | فان خرج 12 سائحاً على ظهر مركب ضمن تلك المسطحات الجليدية فان فهود البحر سوف تحيط بهم وتبدأ بقضم تلك العوامات |
Queremos mostrar o nosso apreço contínuo aos valorosos tripulantes dessa indómita embarcação. | Open Subtitles | نحن نعبر عن امتناننا العميق الي الرجال والنساء الشجعان.. علي متن هذه السفينة القوية |
A tripulação chamava muitos nomes aquela embarcação, mas nenhum deles digno de ser repetido em tão boa companhia. | Open Subtitles | ودعا الطاقم تلك السفينة الكثير من الأسماء، لا أحد منهم للتكرار في مهذبا الشركة. |
Capitão da nossa equipa e também capitão da embarcação. És brilhante. | Open Subtitles | أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً |
A embarcação parecia estar à espera, não a preparar um ataque... | Open Subtitles | كانت السفينة تنتظر شيئاً ما لا تخطط هجوماً |
Nada nem ninguém que havia perdido o valor de um cabelo, entre aqueles da embarcação, cujos gritos foram ouvidos, e que te admiraram. | Open Subtitles | و ألا تمسح شعرة من رأس أي مسافر على متن السفينة التي يتصاعد منها العويل و رأيتها تغرق |
O problema com esta embarcação é tentar descobrir seja o que for. | Open Subtitles | مشكلة هذه السفينة أنها تحاول معرفة أي شيء |
Na embarcação certa, pode ser fantástico. | Open Subtitles | في السفينة المناسب يمكن أن يكونُ الامر مبهجاً |
Tinhamos a impressão que isto era um monstro, não uma embarcação construída pelo homem. | Open Subtitles | كنا نعتقد أن هذا وحش وليس سفينة من صنع الإنسان |
Atenção embarcação 28. Alteram o cabo ou abrimos o fogo. | Open Subtitles | انتباه إلى سفينة 28 ستقطعون، الخطّ النهائىّ خلال 10 ثوان، عليكم تبديل مساركم وإلا قصفناكم |
Há uma embarcação portuguesa ancorada no porto de quarentena por três semanas. | Open Subtitles | هناك سفينة برتغالية موجودة فى الميناء منذ 3 اسابيع |
embarcação fora da curva portuária, daqui é a Guarda Costeira Americana. | Open Subtitles | سفينة من مينائنا هذا خفر السواحل الأمريكي |
Isto é um mandado judicial que nos autoriza a passar revista a esta embarcação. | Open Subtitles | هذا أمر قضائي يخولنا بتفتيش المركب ماذا أرادو؟ |
Para isso, precisava duma embarcação diferente, maior, mais larga, mais rápida, mais potente. | TED | إحتجت إلى مركب مختلف لتنفيذ هذه المهمة: مركب أكبر و أعرض و أسرع و أكثر قوةٍ. |
Temos uma embarcação civil não identificada a 800 metros, a aproximar-se a alta velocidade. | Open Subtitles | لدينا زورق مدني مجهول الهوية على بعد نصف ميل، ويقترب بسرعة |
Sinto muito impor a minha presença na vossa embarcação, nobres viajantes. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني فرضت نفسي عليكم في قاربكم الجميل, أيها النبلاء |
Esta embarcação que deu à costa é de origem extraterrestre. | Open Subtitles | هذه الحرفة التي تصل إلى اليابسة، اصوله من الفضاء الخارجي. |