ويكيبيديا

    "embarcações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السفن
        
    • المراكب
        
    • سفينه
        
    • سفن
        
    Podemos fazer o mesmo, mas desta vez vamos pesquisar embarcações. TED نعم، سنفعل الشيء نفسه، لكن هذه المرة سنبحث عن السفن.
    embarcações afundadas, equipamento vital naufragado. Open Subtitles السفن الراسيه جنحت عن الشاطئ معدات حيويه فُقدت
    Daqui, podemos monitorizar embarcações, aeronaves tudo o que dê para transportar droga. Open Subtitles من هنا ، لدينا القدرة لتعقب السفن ، الطائرات، المراكب أي شئ يحمل المخدرات
    Toda aquela riqueza só serviu para me distrair da minha verdadeira vocação: Resgatar embarcações afundadas para o ferro-velho. Open Subtitles حياة الرفاهية تلك تعوق هدفي في الحياة، إنتشال المراكب الغارقة لبيع حديدها
    Quase 5000 lanchas de desembarque e embarcações de assalto. Open Subtitles نحو 5 الاف سفينه انزال وطائره هجوميه
    Eram boas embarcações, com motores FTL e até artilharia, Open Subtitles لقد كانوا سفن جيدة .. بمحركات نفاثة وأسلحة
    Além de Mestre de embarcações, o Rei nomeou-vos Mestre de Moeda. Open Subtitles ...إلى جانب أنك وزير السفن فقد عيّنك الملك وزيراً للمالية
    Diria que são cinquenta e poucas embarcações, mas, é difícil ter a certeza. Open Subtitles ،أقول أن هناك 50 أو نحو ذلك من السفن لكن من الصعب أن أكون متأكّده
    Recomenda-se a paragem de qualquer atividade pesqueira e de navegação que possa estar a acontecer na área, com a expressa recomendação a todas as embarcações para que regressem aos respetivos portos. Open Subtitles لذا يوصى بوقف كل أنشطة الصيد والملاحة في تلك المنطقة كما ندعو جميع السفن
    Esperamos várias embarcações com o sistema de identificação electrónica desligado por causa dos piratas. Open Subtitles نتوقع الكثير من السفن المعطلة لنظام كشف الهوية الآلي على حساب القراصنة.
    Durante milhares de anos, o Homem sente-se atraído pelo mar, construindo embarcações para conquistar o imenso oceano. Open Subtitles لآلاف السنين أحب الإنسان البحر بانيا السفن لقهر المحيط العظيم
    Eles escaparam de embarcações que visitaram a ilha e sem predadores para controlá-los, Open Subtitles هربوا من السفن الزائرة مع عدم وجود حيوانات مفترسة للسيطرة عليها،
    Annapolis. Eu sabia. 75 000 embarcações. Open Subtitles أنبولس عرفته، 75000 من المراكب مرافق سفن أخرى؟
    Por vossa sorte, ando sempre com um padrão de contracto de compra de embarcações marítimas na minha mochila do ginásio. Open Subtitles ومن حسن حظكم فإنَّني دائماً ما أحتفظ بعقود تداول وشراء المراكب البحرية العسكرية في حقيبتي الرياضية
    Essas embarcações em rumo ao desconhecido... não carregavam nobres ou aristocratas, artistas, mercadores. Open Subtitles تلك المراكب أبحرت إلى المجهول... ولم تكن تقل النبلاء أو الأرستقراطيين أو الفنانين أو التجار.
    Então, são duas embarcações e não uma. Open Subtitles فهي اذا ليست سفينه واحده بل اثنين
    6500 mil embarcações de todo o género iam a caminho de França. Open Subtitles نحو (فرنسا) تتجه 6500 سفينه من جميع الأنواع
    Os guardas costeiros poderão usar isto e encontrar as embarcações de pesca ilegais. TED وهكذا، يمكن لحرس السواحل استخدام ذلك والذهاب للعثور على سفن الصيد غير القانونية تلك
    Porque é que um executivo corporativo aterrorizaria embarcações da Marinha Americana? Open Subtitles لماذا يقوم مدير تنفيذي بإرهاب سفن البحرية الامريكية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد