Não sou sua filha. Sou alguém que embebeda, às vezes. | Open Subtitles | تقنياً، لست من أولادك أنا مجرد فتاة تجعلها تثمل أحياناً |
Não entendo. A Erzsébet está bêbada. Ela nunca se embebeda. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا,"ايرجيبيت" ثملة إنها لا تثمل أبدا |
Ela manipula todas as aberrações até que um dia, ela se embebeda e revela as suas verdadeiras intenções. | Open Subtitles | تتلاعب بكل المسوخ ، إلى أن ياتي يوم تثمل فيه وتكشف عن نواياها الحقيقية |
Porque não se embebeda e faz figura de parvo para mim? | Open Subtitles | لمَ لا تثمل وتترنّح لتسليتي؟ |
Quando a Jane se embebeda, torna-se capitão de um navio. | Open Subtitles | عندما تثمل (جين)، تتحوّل إلى قبطان مركبٍ كروليّ. |