O tenente disse que tinhamos alguns rapazes que ainda estavam em mau estado depois de termos sido emboscados. | Open Subtitles | لقد قال بأن لدينا زوج من الرجال ما زالوا بشكل سيئ بعد أن تعرضنا لكمين |
Eles não foram emboscados levando utensílios de cozinha. | Open Subtitles | لم يتعرضوا لكمين أثناء نقلهم لمعدات مطبخ. |
Como a maioria de vós sabe, três agentes da DEA foram emboscados, no início desta semana. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Enquanto conseguem ver o tigre, não podem ser emboscados. | Open Subtitles | ما داموا يرون الببر فليس هناك كمين منصوب |
Basicamente, fomos emboscados no caminho de volta ao portal. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة |
Durante o ritual de passagem... seis younglings e Ahsoka Tano são emboscados. | Open Subtitles | بينما فى طريقهم الى ممر الشريعة الدينية ستة جاداي صغار واسوكا تانو قد تم اعداد كمين لهم |
Ele disse que a sua Nave Mãe foi atacada, que eles foram emboscados pelos da própria espécie. | Open Subtitles | ; لقد قال أنه سفينته قد تمت مهاجمتها وأنهم قد وقعوا بكمين من قِبل أشقائهم |
Dois parceiros meus foram baleados e emboscados. | Open Subtitles | مثل أن إثنين من أصدقائي تعرضوا لكمين وإصابة بالنار. |
Porque fomos emboscados por atiradores furtivos há dois dias? | Open Subtitles | لماذا؟ لأننا تعرضنا لكمين من قبل القناصة قبل يومين؟ |
Quatro fuzileiros foram emboscados. | Open Subtitles | أربعة ضباط مارينز تعرضوا لكمين |
Lisa Morales... foram emboscados no seu quarto num hotel, aqui na Costa Rica, por um número desconhecido de bastardos. | Open Subtitles | و "ليسا موراليس" لكمين بغرفة فندق هنا بكوستاريكا بواسطة عدد مجهول من المسلحين و لسوء الحظ |
O Carlos passou um rádio, eles foram emboscados. | Open Subtitles | كارلوس عبر جهاز اللاسلكي ، تعرضوا لكمين |
Um comboio tinha saído de Qalat Valley quando eles foram emboscados. | Open Subtitles | كانت القافلة قد غادرت وادي "قلات" حينما تعرضنا لكمين |
Fomos emboscados a 30 Klicks fora do porto. | Open Subtitles | نصبوا كمين لنا على بعد حوالي 30 كيلومتر خارج الميناء |
Na nossa jornada, fomos emboscados pelas Crianças Perdidas. | Open Subtitles | أثناء رحلتنا وقعنا في كمين للفتية التائهين |
Foram emboscados e um soldado foi gravemente ferido. | Open Subtitles | و قد رصد لهم كمين, و قد أصيب أحد المشاركين أصابة بالغة |
Fomos emboscados, Senhor. Rangers Da Rainha. | Open Subtitles | لقد وقعنا في كمين ، يا سيدي من جنود الملكة |
Seremos emboscados por lobos se não seguirmos. | Open Subtitles | نحن ستعمل الحصول على كمين من قبل الذئاب إذا كنا لا نواصل التحرك. |
Mistério resolvido, fomos emboscados por um Olive Garden. | Open Subtitles | حُلَت الأحجية. تم نصب كمين لنا من قبل حديقة الزيتون |
Recapitulando, foram emboscados fora do hospital, um homem caiu. | Open Subtitles | إذن الخلاصة، أنك هوجمت بكمين خارج المستشفى وسقط الرجال |
Aconteceu tudo muito rápido, quero dizer, fomos emboscados antes de termos saído do helicóptero. | Open Subtitles | ...لقد جرت الأمور بسرعة كبيرة، أنا أعني لقد نصب لنا كمينا قبل نزولنا من المروحية |
Ele tinha ajuda de pessoal cá fora. Os nossos homens foram emboscados. | Open Subtitles | و تلقى معاونة من الخارج لقد تم نصب فخ لرجالنا |