Se quer emboscar pessoas junte-se ao exército. | Open Subtitles | تريد نصب كمين للأشخاص؟ انضم إلى الجيش، اتفقنا؟ |
Certo, vamos recordar-lhes que me tinhas acabado de emboscar no ar. | Open Subtitles | حسناً لنذكر الجميع أنك وضعتني في كمين على الهواء |
Os lobos estão se aproximando, mas a chance de emboscar os bisões na floresta acabou. | Open Subtitles | ،تدنو الذئاب لكن فرصهم بنصب كمين لثيران البيسون داخل الغابة قد تلاشت |
E ele enviou o seu pessoal para nos emboscar. | Open Subtitles | مكان موكبنا ، وهو أرسل أناس لعمل كمين لنا |
É a melhor coisa quando se quer emboscar alguém. | Open Subtitles | ذلك أفضل شيء تفعله , عندما تحاول أن تنصب كمين لشخصا ما |
emboscar esses malditos da Lótus Vermelha antes que percebam. | Open Subtitles | نوقعهم في كمين قبل أن يعرفوا ماذا حل بهم |
emboscar os russos quando eles trouxerem o Jeremy para fora. O quê? | Open Subtitles | ساتقعى في كمين الروسى عندما تذهبى لااحضار جيريمي |
Tentar emboscar 25 agentes federais? | Open Subtitles | محاولة وضع كمين لـ 25 عميلا فدراليا؟ |
Fui ao cemitério para o emboscar, mas não atirei! | Open Subtitles | أنا ذهبتُ إلى المقبرة لنصب كمين له، لكنّي لمْ أطلق أيّ رصاصة! |
Fui ao cemitério para o emboscar, mas não atirei! | Open Subtitles | أنا ذهبتُ إلى المقبرة لنصب كمين له، لكنّي لمْ أطلق أيّ رصاصة! |
Vamos ter de o emboscar, então. | Open Subtitles | إذن علينا نصب كمين له |
É um espaço apertado. Posso emboscar o Chavez lá em cima. | Open Subtitles | المكان ضيق، يمكنني وضع كمين لـ(تشافيز )عندما نكون هناك |